
英:/'bɪˈfɔːl/ 美:/'bɪˈfɔːl/
過去式:befell 過去分詞:befallen 現在分詞:befalling 第三人稱單數:befalls
vi. 降臨
vt. 降臨;發生
Misfortune suddenly befell them.
不幸突然降臨到他們身上。
Nobody can predict that when the danger befalls us.
沒有人能預測危險何時降臨到我們頭上。
I have a hunch that something bad will befall.
我有預感将會發生一些不好的事。
They were unaware of the fate that was to befall them.
他們并不知道即将降臨到他們頭上的厄運。
I fear some evil will befall.
我怕将要發生甚麼不幸。
Do not let the same thing befall you.
不要讓同樣的事情降臨到你的身上。
Heart of my own heart, whatever befall.
你是我心愛,無論何遭遇。
Bad luck may befall to anyone at any time.
任何人任何時候都可能交噩運倒黴。
vt.|generate/go on;降臨;發生
“befall”是一個動詞,表示“(尤指不幸的事情)發生、降臨”,常用于正式或文學語境中。該詞源自古英語“befellan”,由前綴“be-”(表示“關于、圍繞”)和“fall”(掉落)組成,字面含義為“降臨到……身上”。
在用法上,befall既可作及物動詞,也可作不及物動詞:
該詞的語義隱含“不可預見的負面事件”,常見于經典文學作品中。例如,莎士比亞在《哈姆雷特》中寫道:“If it be now, ’tis not to come; if it be not to come, it will be now... the readiness is all”(無論命運何時降臨,做好準備才是關鍵),其中“befall”暗含命運的無常。
現代英語中,befall的使用頻率較低,多用于書面表達或強調事件的嚴肅性。其近義詞包括happen、occur,但區别在于“befall”更強調被動承受的結果,而非中性描述。
(參考來源:牛津詞典、莎士比亞作品集、Merriam-Webster詞典)
“Befall”是一個動詞,表示(尤指不幸的事件)發生、降臨于(某人)。以下是關于該詞的詳細解析:
“Befall”強調不可預測的事件(尤其負面)突然發生,帶有文學色彩。使用時需注意語境,避免在非正式場景中過度使用。
day and nightend of termfoilcorkforefingerboroughappallhoodwinkhauteurherbicidechairedMiddlesbroughmonOPEXpeccadilloespreferringpsychosesputschquickietormentedby nightvortex sheddingwinter vacationAchromatiaceaeamniaaxincurettementdeprecatorygroggerymalayaite