月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

be treated as是什麼意思,be treated as的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

be treated as英标

美:/'bi ˈtriːtɪd əz/

常用詞典

  • 被作為;當做…來看

  • 例句

  • Older people should not be treated as second-class citizens.

    不應把老年人當二等公民對待。

  • He must be treated as a hostage of high rank, not as a common prisoner.

    他一定要作為一個高級人質而不是一般囚徒來對待。

  • Every creature on the earth should be treated as an equal member of the nature and be protected.

    地球上的每個生物都應被視為自然界平等的一員,并受到保護。

  • Atomicity enables the two operations—the subtraction from the savings account and the addition to the checking account—to be treated as a single transaction.

    原子性使得這兩個操作——從儲蓄帳戶減錢和向支票帳戶加錢——被當作單個事務處理。

  • Minor offenses more than 10 years old may be treated as spent convictions.

    10歲以上的輕微罪行可視為已定罪。

  • 專業解析

    "be treated as"是英語中常見的被動語态短語,其核心含義為"被視為/被當作",主要表示某事物被賦予特定屬性或地位的主觀判斷或客觀認定。該短語具有以下語言學特征和用法:

    1. 語法結構分析 由系動詞be + 及物動詞treat的被動式 + 介詞as構成,後接名詞或名詞性短語。根據劍橋詞典的解釋,treat在此語境下特指"以特定方式考慮或處理"。例如:"Experimental data should be treated as confidential information"(實驗數據應視為機密信息)。

    2. 語義層次劃分

    1. 專業領域應用 在學術寫作中常出現在方法論部分,如APA格式指南建議"未達顯著水平的數據應視為無效數據"。法律文件使用該短語确立權利義務關系,如聯合國《國際貨物銷售合同公約》第35條關于"貨物應與合同約定視為同等品質"的規定。

    2. 同義表達辨析 相較于"be regarded as"強調認知判斷,"be treated as"更側重實際操作層面的對待方式。與"be considered as"相比,後者多用于暫時性假設,而前者往往帶有規範性和持續性。

    劍橋詞典詞條:https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/treat APA格式指南第7版第4章

    網絡擴展資料

    “Be treated as”是一個英語動詞短語,其核心含義為“被當作…對待”或“被視為…”。其用法和語境可分解如下:

    1. 結構解析

      • 被動語态:由“be動詞(如is/was) + treated(過去分詞) + as(介詞)”構成
      • 主動語态對應形式為“treat...as...”(把…當作…)
    2. 核心含義

      • 強調某事物或人被賦予特定的性質、地位或分類,無論其本質是否符合。例如:

        "Plastic waste should be treated as recyclable material."(塑料廢料應被視為可回收材料)

    3. 常見應用場景

      • 法律/規則:文件、行為被認定為特定性質(如機密、違法行為)
      • 社會關系:某人被特殊對待(如平等、權威)
      • 學術/技術:假設或數據被采用為理論依據
    4. 時态變化示例
      | 時态 | 例句| |----------|-----------------------------| | 現在一般時| He is treated as an expert | | 過去時 | It was treated as a joke | | 現在完成時| They have been treated as VIPs |

    5. 同義表達
      可替換為“be regarded as”“be considered as”,但“be treated as”更強調實際操作中的對待方式,而非單純認知層面的認定。

    該短語在書面和口語中都常見,具體含義需結合語境判斷。如需進一步辨析具體場景用法,可提供例句進行深度分析。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    fighteverydaydebtpay sth outallureimpleeryrepressAnglicancatchlinecontrivereaterexpositiveFrogmensolanumcurb marketexpected utilitygradient descentlistening comprehensionmilk teamine ventilationoptional coursephase coherencepure nickelshut the doortook placeallassotherapyamoraliamalapertmediant