
美:/'bi ˈtriːtɪd əz/
被作为;当做…来看
Older people should not be treated as second-class citizens.
不应把老年人当二等公民对待。
He must be treated as a hostage of high rank, not as a common prisoner.
他一定要作为一个高级人质而不是一般囚徒来对待。
Every creature on the earth should be treated as an equal member of the nature and be protected.
地球上的每个生物都应被视为自然界平等的一员,并受到保护。
Atomicity enables the two operations—the subtraction from the savings account and the addition to the checking account—to be treated as a single transaction.
原子性使得这两个操作——从储蓄帐户减钱和向支票帐户加钱——被当作单个事务处理。
Minor offenses more than 10 years old may be treated as spent convictions.
10岁以上的轻微罪行可视为已定罪。
"be treated as"是英语中常见的被动语态短语,其核心含义为"被视为/被当作",主要表示某事物被赋予特定属性或地位的主观判断或客观认定。该短语具有以下语言学特征和用法:
语法结构分析 由系动词be + 及物动词treat的被动式 + 介词as构成,后接名词或名词性短语。根据剑桥词典的解释,treat在此语境下特指"以特定方式考虑或处理"。例如:"Experimental data should be treated as confidential information"(实验数据应视为机密信息)。
语义层次划分
专业领域应用 在学术写作中常出现在方法论部分,如APA格式指南建议"未达显著水平的数据应视为无效数据"。法律文件使用该短语确立权利义务关系,如联合国《国际货物销售合同公约》第35条关于"货物应与合同约定视为同等品质"的规定。
同义表达辨析 相较于"be regarded as"强调认知判断,"be treated as"更侧重实际操作层面的对待方式。与"be considered as"相比,后者多用于暂时性假设,而前者往往带有规范性和持续性。
剑桥词典词条:https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/treat APA格式指南第7版第4章
“Be treated as”是一个英语动词短语,其核心含义为“被当作…对待”或“被视为…”。其用法和语境可分解如下:
结构解析
核心含义
"Plastic waste should be treated as recyclable material."(塑料废料应被视为可回收材料)
常见应用场景
时态变化示例
| 时态 | 例句|
|----------|-----------------------------|
| 现在一般时| He is treated as an expert |
| 过去时 | It was treated as a joke |
| 现在完成时| They have been treated as VIPs |
同义表达
可替换为“be regarded as”“be considered as”,但“be treated as”更强调实际操作中的对待方式,而非单纯认知层面的认定。
该短语在书面和口语中都常见,具体含义需结合语境判断。如需进一步辨析具体场景用法,可提供例句进行深度分析。
【别人正在浏览】