
英:/'weər'æt/ 美:/'hwer'æt/
adv. 在那裡,由此
conj. 在那裡,由此;隨之,接着
He turned to leave, whereat she began to weep.
他轉身離去,于是她哭了起來。
Like to him, that having changed his name, and walking in Paul's, another suddenly came behind him, and called him by his true name, whereat straightways he looked back.
這就好象有人改了名姓在聖保羅教堂走來走去,而另外的一個人突然來到他底背後用他底真名姓呼喚他,那時他馬上就要回頭去看,一樣。
Avoiding the moon and escaping the stars, the trail crawled into flowers whereat it was having a taste of the mystery secretly and exploring the depth and serenity alone.
小路躲着月亮,瞞着星星,彎彎曲曲,爬進花叢。暗中品嘗神秘,獨自探尋幽深。
adv.|over there/thereat;因何;為何;在那裡;對那個
“whereat”是英語中一個較為正式的副詞,表示“對此”或“據此”,用于引出前文所述事件引發的後續動作或反應。該詞由“where”和“at”組合而成,主要用于書面語或法律文本中,現代日常口語中較少使用。例如在句子“The judge announced the verdict, whereat the defendant collapsed”(法官宣布了判決,被告隨即癱倒)中,“whereat”連接了判決結果與被告的即時反應。
根據《牛津英語詞典》記載,這個詞最早可追溯至14世紀的中古英語時期,最初用于表示空間位置關系,後逐漸演變為表達邏輯關聯的連詞功能。在語法結構上,“whereat”引導的從句通常包含主謂賓完整成分,其先行詞多為表示具體事件或狀态的名詞短語,如“He made an outrageous claim, whereat the audience gasped”(他提出荒謬主張,聽衆為此倒抽冷氣)。
值得注意的語義特點是,“whereat”在當代英語中多保留于法律文書、古典文學及學術著作中,體現文本的正式性與邏輯嚴密性。美國最高法院判例文書數據庫顯示,該詞在司法文書中常用來銜接證據與法律推斷的因果關系。語言學家David Crystal在《劍橋英語語法百科全書》中指出,這種古體連詞的使用能夠增強文本的連貫性,但需注意避免與現代口語體例産生風格沖突。
根據權威詞典和語法解析,whereat 是一個較為正式的英語詞彙,主要用于書面語或古典語境中,具體含義如下:
副詞 (Adv.)
"I know the reason whereat you are displeased."(我知道你為何不悅。)
連詞 (Conj.)
"He raised his hand, whereat the crowd fell silent."(他舉起手,人群隨之安靜。)
如需更多例句或用法細節,可參考、等來源。
【别人正在浏覽】