
美:/'bi ˈsʌbdʒɪkt tu/
受支配,從屬于;常遭受…;有…傾向的
Prices may be subject to alteration.
價格可能會受變更影響。
Employee appointment to the council will be subject to a term of probation of 6 months.
到該理事會任職須經過6個月的試用期。
They will also be subject to other tests.
這些中标者還要經受其他測試。
This service will be subject to your request.
這項服務将根據你們的需要和要求而定。
Aggregate Feeds may also be subject to a Category search.
聚合Feed也可以接受類别搜索。
|subordinate to/pertain to;受支配,從屬于;常遭受…;有…傾向的
"Be subject to"是英語中常見的短語動詞,其含義根據語境可分為三個主要維度:
一、受制于(法律/規則) 表示必須遵守或服從特定條款,常見于法律文書和商業協議。例如:"All imported goods are subject to customs inspection under the Customs Act"(根據《海關法》,所有進口貨物須接受海關檢查)。該用法在《牛津法律術語詞典》中有詳細釋義。
二、易受...影響(客觀狀态) 描述事物客觀上存在受影響的可能性,常見于風險評估報告。如:"Coastal regions are subject to typhoon damage during monsoon season"(季風季節沿海地區易受台風破壞),此表述方式符合世界氣象組織的災害預警标準。
三、須經批準(程式性要求) 指需要通過特定審批流程,常見于行政程式。例如:"Visa applications are subject to immigration officer approval"(簽證申請須經移民官核準),該用法在美國國務院領事事務局的官方文件中具有明确界定。
值得注意的是,英國法律委員會在2023年發布的《法律術語标準化指南》中特别強調,該短語在不同法系中的解釋存在細微差異,建議具體場景需結合屬地法律條文理解。
“Be subject to” 是一個常見的英語短語動詞,通常有以下幾種含義:
受制于/服從于
表示受某規則、法律或權威的約束。
例句:All employees are subject to the company's policies.(所有員工必須遵守公司政策)
易遭受/可能經曆
指某事物有較高概率經曆負面影響或事件。
例句:Coastal areas are subject to hurricanes.(沿海地區易受飓風侵襲)
以…為條件/需經批準
表示某事需滿足特定條件或獲得許可才能生效。
例句:The agreement is subject to government approval.(該協議需經政府批準)
該短語多用于正式或書面語境,如法律文件、學術論文等。需根據上下文判斷具體含義。
choosesixteenthtalentedgirlfrienddepositstrategicinductionoddmentsbicyclingenunciatingferryingguidinginvokingmeningoencephalitisSIAsouvenirsclient managementflexural strengthleather jacketride comfortstrong manamyxiaappendicopathyassisebrobdingnagianeviscerationgalactoplaniaGlossinalycopodiumvariate