
美:/'bi ˈsʌbdʒɪkt tu/
受支配,从属于;常遭受…;有…倾向的
Prices may be subject to alteration.
价格可能会受变更影响。
Employee appointment to the council will be subject to a term of probation of 6 months.
到该理事会任职须经过6个月的试用期。
They will also be subject to other tests.
这些中标者还要经受其他测试。
This service will be subject to your request.
这项服务将根据你们的需要和要求而定。
Aggregate Feeds may also be subject to a Category search.
聚合Feed也可以接受类别搜索。
|subordinate to/pertain to;受支配,从属于;常遭受…;有…倾向的
"Be subject to"是英语中常见的短语动词,其含义根据语境可分为三个主要维度:
一、受制于(法律/规则) 表示必须遵守或服从特定条款,常见于法律文书和商业协议。例如:"All imported goods are subject to customs inspection under the Customs Act"(根据《海关法》,所有进口货物须接受海关检查)。该用法在《牛津法律术语词典》中有详细释义。
二、易受...影响(客观状态) 描述事物客观上存在受影响的可能性,常见于风险评估报告。如:"Coastal regions are subject to typhoon damage during monsoon season"(季风季节沿海地区易受台风破坏),此表述方式符合世界气象组织的灾害预警标准。
三、须经批准(程序性要求) 指需要通过特定审批流程,常见于行政程序。例如:"Visa applications are subject to immigration officer approval"(签证申请须经移民官核准),该用法在美国国务院领事事务局的官方文件中具有明确界定。
值得注意的是,英国法律委员会在2023年发布的《法律术语标准化指南》中特别强调,该短语在不同法系中的解释存在细微差异,建议具体场景需结合属地法律条文理解。
“Be subject to” 是一个常见的英语短语动词,通常有以下几种含义:
受制于/服从于
表示受某规则、法律或权威的约束。
例句:All employees are subject to the company's policies.(所有员工必须遵守公司政策)
易遭受/可能经历
指某事物有较高概率经历负面影响或事件。
例句:Coastal areas are subject to hurricanes.(沿海地区易受飓风侵袭)
以…为条件/需经批准
表示某事需满足特定条件或获得许可才能生效。
例句:The agreement is subject to government approval.(该协议需经政府批准)
该短语多用于正式或书面语境,如法律文件、学术论文等。需根据上下文判断具体含义。
attorneyto deathbe recognized asskilletcorneapolymerCEOSclimaticcnidocildisrobehacklesportrayingruinstelescopicternaryanhydrous ammoniadry skingas liftgo on a journeypart ofspeak softlyswan songsweet dreamwelding torchAndersenbitterrootboxfuliatrologyjaagziekteMerseyside