
英:/'beɪld/ 美:/'beɪld/
CET4,CET6,考研,商務英語
vt. [法] 保釋;幫助脫離困境;把水舀出(船)(bail 的過去式和過去分詞)
The government bailed out the banks. It was a huge bailout.
政府出手救助銀行。這是一次很大的救市事件。
He was bailed to appear on 26 August.
他被保釋,于8月26日出庭。
He has been jailed eight times. Each time, friends bailed him out.
他已經蹲過八次監獄。每次,朋友們都把他保釋出來。
Ryan's late goal bailed out his team.
瑞安在比賽後階段得的一分拯救了他的球隊。
He was bailed to appear in court on 15 March.
他獲得保釋,定于3月15日到庭候審。
She reluctantly bailed out wobbly members of the eurozone.
她不情願地援助了歐元區一些不穩定的成員。
bail out
跳傘;保釋;舀出
on bail
保釋;保釋中
"Bailed"是動詞"bail"的過去式和過去分詞形式,在不同語境中有以下核心含義:
1. 法律保釋 指通過支付保證金暫時釋放被拘留者。例如:"The suspect was bailed after posting $10,000 bond"(嫌疑人繳納1萬美元保釋金後獲釋)。該用法源于英國普通法體系,現被全球多數司法系統采用。
2. 緊急排水 源自航海術語,指用容器舀出船艙積水。現代延伸為擺脫困境,如:"They bailed water from the flooded basement"(他們從被淹的地下室舀水)。牛津詞典記載此詞義最早出現于17世紀。
3. 經濟救助 常見于金融領域短語"bail out",指政府或機構對瀕危企業的緊急援助。例如2008年美國政府用700億美元救助金融機構(《多德-弗蘭克法案》第9章對此有專門規定)。
4. 中途放棄 非正式用法中表示突然退出,如:"He bailed on the meeting at the last minute"。柯林斯詞典将其列為現代口語高頻用法。
“Bailed”是動詞“bail”的過去式和過去分詞形式,其含義根據語境有所不同:
Her friend bailed her out of jail.(她的朋友将她保釋出獄)
He bailed me out by lending money.(他借錢幫我渡過難關)
若需更專業的法律術語解釋,建議參考權威法律詞典或案例。
cruxtakeoverCadrescellscooperatordipsodisadvantagedfeedthroughfoamedguitarsKainanpinnaclesPowerPointbreaking injuicy peachtopological structurearynebenzylsulfamidecoexecutordromometerelectrostethoscopeenolizationexfetationexterritorialfarlferrieriteheteromyotaHymanintransigencemidodrine