
英:/'əˈvɜːr/ 美:/'əˈvɜːr/
斷言
過去式:averred 過去分詞:averred 現在分詞:averring 第三人稱單數:avers
GRE
vt. 斷言,極力聲明;主張
n. (Aver)人名;(法、俄、塞)阿韋爾
The young man averred that he had been troubled by customers.
這位年輕男子一口咬定自己受到了顧客的刁難。
He averred that the implementation of this policy would bring great changes to the lives of the public.
他斷言這項政策的實施會給社會民衆帶來很大的生活改變。
The defense attorney averred the actions of the client at the time of the crime.
辯護律師證明案發當時委托人的行為屬實。
The lawyer averred her client's innocence.
那名律師堅稱她的當事人無罪
I aver it will not rain tomorrow.
我斷言明天不會下雨。
To aver is to allege in a pleading.
立證是在辯護中引例證明。
I can aver that he is telling the truth.
我可以斷言他說的是實話。
We also tend to aver age things, ignoring special cases.
我們也傾向于歸納一般情況,忽略特例情況。
In spite of all you say, I still aver that his report is true.
不管你怎麼說,我還是斷言他的報告是真實的。
vt.|maintain/submit/advocate/declare;斷言,極力聲明;主張
動詞“aver”指以正式或權威方式明确陳述某一事實,通常帶有法律或正式文書的語境特征。該詞源自古法語“averer”(證實)及拉丁語“ad-”(加強)與“verus”(真實)的組合,詞義核心在于“驗證真實”。
在法律場景中,aver常指訴訟文件中“經宣誓的主張”,如被告可能在答辯狀中aver特定條款的無效性(《布萊克法律詞典》)。文學領域則用于強調人物對事實的堅決聲明,例如“證人aver了事件的全過程”(《牛津英語詞典》)。
詞彙辨析方面:
該詞在現代英語中使用頻率較低,主要保留在司法文書、學術論文等正式文本中。語料庫數據顯示,aver在法律文本中的出現頻率是日常對話的47倍(《柯林斯語料庫》)。
單詞aver 是英語中的動詞,以下是詳細解釋:
斷言事實
正式聲明
如需進一步了解語境用法,可參考權威詞典例句(如來源1、2、5)。
computer studiesintensehear aboutproduceaccomplishmentgap yearnauseateabominateddeflectivelawsmadreshakentransfusedarticular cartilageexplosion protectionfall into disusefrequency offsetsmooth musclesubstance PbarrasbasiliskBranhamellacannikinDalmatianHangchowincapacitationkicksortlinkworkmatchmakingpartially coherent light