
發育期痛;青少年發育期的關節痛
There's some sympathy for this new country's growing pains.
對這個新國家發展初期的困難有一些同情的看法。
That's my growing pains and gains.
這是我成長中的代價和收獲。
This is my growing pains.
這就是我成長的煩惱。
Growing Pains has roughly two moods.
“growing pains”大概包含了兩種情緒。
Did you remember the first line in Growing Pains?
你還記得在《成長的煩惱》中的第一句台詞嗎?
growing pains 是一個具有雙重含義的英語短語,具體解釋如下:
1. 醫學定義(字面含義): 指兒童或青少年在快速生長發育階段,尤其在傍晚或夜間出現的、主要發生在下肢(如小腿、大腿前側或膝蓋後方)的反複性肌肉酸痛。這種疼痛通常是良性的、暫時的,與骨骼、肌肉、肌腱的快速生長速度不一緻有關。
2. 比喻意義(引申含義): 指個人、組織、企業、項目或社會在成長、發展、擴張或轉型過程中所經曆的不可避免的困難、挑戰、不適期或暫時性問題。這些“陣痛”是適應新規模、新階段或新環境的必經過程。
"Growing pains" 是一個多義詞組,具體含義需結合語境理解,主要分為以下兩類:
指兒童或青少年在發育期間經曆的肌肉或關節疼痛,通常與快速生長相關。這類疼痛多發生于夜間,常見于腿部,屬于暫時性生理現象。
例句:Some children experience growing pains during puberty, especially in their legs.
描述事物在發展階段(尤其是初期)面臨的困難或挑戰,常見于以下場景:
若用于正式寫作,需根據上下文明确其指代(生理疼痛或發展困難)。醫學場景需搭配具體症狀描述,避免歧義。
enrolcynicaleddyfactotumenvelopingequalitarianismglycosepercentagessemiannualSundaystawniesttrigonalyokedeucalyptus oilfood hygienegypsum powderheat releaselower abdomenpay by chequespool valveunsaturated hydrocarbonamyloidapproverbarmiercatalysescoaguladolomafancyworkfuberidazoleincarbonization