
拂曉;天一亮
The troops landed at dawn.
部隊已在黎明登陸。
At dawn the army attacked the town.
軍隊在拂曉時向這座城鎮發動攻擊。
They start work at dawn.
天一亮他們就開始幹活了。
Sol***rs stormed into the city at dawn.
士兵在拂曉時分攻進城裡。
We woke at dawn.
我們在黎明醒來。
|before dawn;拂曉;天一亮
"at dawn" 是英語中一個常用短語,指代日出前後、天剛破曉的時段,通常對應一天中最早的可視光出現到太陽完全升起的過渡階段。其核心含義包含以下四層:
時間定義
根據《牛津英語詞典》,dawn 的精确科學定義為"太陽中心點在地平線下6度時,天空開始出現自然光照的階段" 。這一階段可持續約30-90分鐘,具體時長受緯度與季節影響。
象征意義擴展
在文學作品中常象征"新生與希望的開端",如莎士比亞在《哈姆雷特》中寫道:"But look, the morn, in russet mantle clad, Walks o'er the dew of yon high eastward hill"(第三幕第四場),用黎明隱喻轉折時刻的到來。
跨文化共性
世界氣象組織(WMO)将黎明細分為三個階段:天文曙光(Astronomical Dawn)、航海曙光(Nautical Dawn)和民用曙光(Civil Dawn),分别對應不同光照強度下的活動基準 。例如民航領域常以民用曙光作為早班航班的起降标準。
生物節律關聯
諾貝爾生理學獎得主Jeffrey C. Hall的研究表明,人體皮質醇水平在黎明前開始上升,這一生理現象被稱為"黎明效應",解釋了為何多數文化都将重要儀式安排在破曉時分 。
“At dawn”是一個英語短語,具體含義和用法如下:
1. 字面含義 指“黎明時分”,即太陽剛剛升起、天空開始變亮的時刻,通常介于淩晨4點到6點之間(具體時間因季節和地理位置而異)。例如:
The birds start singing at dawn.(鳥兒在黎明時分開始鳴叫。)
2. 象征意義 常被用來比喻新開端或希望的出現,如:
The peace treaty marked the dawn of a new era.(這份和平條約象征着一個新時代的黎明。)
3. 搭配擴展
4. 近義表達
5. 反義對照 與“at dusk”(黃昏)形成時間上的對應關系,二者常被并列使用:
The market operates from dawn to dusk.(這個市場從黎明營業到黃昏。)
建議通過英文原版文學作品(如海明威的《老人與海》開篇場景)或新聞報道(關于軍事行動/自然觀察的報道)來體會該短語的實際語境運用。
break outleft-handapproveenlargethe hellpithinesslachrymaldichotomousglitzimpulsivenessincumberjaditeJeremiahrestingtumefactioncontrolled rectifiercorollary equipmentdrug cartelinductive couplingskin rashamorphismautocartographcompdeuteragonistdiaminomaleonitrileendoerepsinenfranchisementgomphosishexedinemagnephylline