
英:/'ə'sʌmpsɪt/ 美:/'əˈsʌmpsɪt/
n. 允諾,約定;損害賠償之訴訟
The duty of the post-contract is obviously quite different from the contract given duty, the contract assumpsit duty and the pre-contract duty.
後合同義務與合同給付義務、約定義務、先合同義務有着顯著的不同。
The legal compulsory regulation means when it is applied it should not be changed by the purpose of party, and it can not be obviated or changed by assumpsit.
強制性規定是指其在適用時不以當事人的意志為轉移,不用通過約定來予以排除或變更的規定。
Whatever, the applicable law for the assumpsit would bePostal Law of people's republic of Chinafor sure, the only way to solve the dissension of postal contract.
因此,我國郵政合同糾紛的解決根本不在于如何選擇適用的法律,而在于修訂《************共和國郵政法》。
n.|convention/promise/appointment/bond;允諾,約定;損害賠償之訴訟
Assumpsit 是普通法中的一項重要法律術語,指基于被告承諾或協議未履行而提起的訴訟,主要用于合同法領域,主張因違約或不當得利産生的損害賠償。其核心在于“承諾”(拉丁語“assumpsit”意為“他承諾”)的違反,強調當事人之間因明示或默示協議産生的義務。
Assumpsit 起源于14世紀英國普通法,最初用于處理因過失導緻損害的案件(如工匠未履行服務承諾)。16世紀後,逐漸擴展至單純違約的金錢賠償,成為現代合同法中“違約之訴”(action in contract)的前身。
根據《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary 11th ed.),assumpsit 是“普通法中對未履行簡單合同的救濟手段”,其判決通常以賠償金形式彌補原告損失。美國最高法院在曆史判例中亦承認其作為“普通法訴訟的基礎”(參考:Slaughter v. Gerson, 80 U.S. 379, 1871)。
盡管現代法律體系已整合違約救濟條款,assumpsit 的原則仍影響不當得利、無因管理等領域的判例,尤其在缺乏書面合同但存在事實履行的糾紛中。
Assumpsit 是一個法律術語,主要包含兩層含義:
法律訴訟類型
在普通法體系中,指因違反口頭或非正式書面協議(未蓋印)而提起的損害賠償訴訟。其核心是證明被告曾作出承諾(如付款或履行義務)但未兌現,例如未支付貨款或未履行服務約定。這一概念源于拉丁語 "assumere"(意為“承擔”),最早用于區分正式契約與簡單協議。
協議本身
也可指代具有法律效力的非正式允諾或約定。這類協議不需要嚴格的形式(如蓋印合同),但需存在對價(consideration)支持,例如雙方交換商品與服務的基礎承諾。
分類與擴展
例句
"The client's assumpsit for breach of the agreement shall not exceed the legal limit."(當事人因協議違約提出的賠償請求不得超過法定限額。)
該術語現多見于法律史或特定判例分析,實際訴訟中更多使用“breach of contract”等表述。
talkativeoneselffelonyforcesjiminykathodelunemainsplatespolesshanksupplementsswalloweddescriptive statisticgotta golacustrine faciesnever againpure woolsatellite remote sensingsubsistence levelangelusaquacidecaloriscopecolorantdantfamatinitefusafungineinapproachableinoxidabilitymagnific