
得走了
He's gotta go.
他得走了。
I gotta go sign some paperwork.
我要去籤署一些文件。
I gotta go now. Wish me luck!
我得走了。祝我好運吧!
Great story. But I gotta go.
真是個好故事!。但是,我得走了。
Looks like some of you have gotta go.
看來你們其中一些人得走了。
“gotta go”是英語中常見的非正式口語表達,具體含義和用法如下:
1. 基本含義 “gotta”是“got to”的縮略形式,表示“必須/需要”,而“go”意為“離開”。組合後,“gotta go”通常表示:
2. 使用場景 常見于朋友間日常交流,適用于非正式場合:
3. 注意事項
4. 同義表達 類似說法包括:
例句輔助理解:
“Can’t chat longer, gotta go catch my flight!”
“Gotta go – my dog just knocked over the lamp!”
該表達體現了英語口語的靈活性,使用時需注意語境和對象關系。
單詞"gotta go"是一種口語化的表達方式,通常用于表示“必須要走了”或“得趕快走了”的意思。它由兩個詞組成:gotta和go。Gotta是got to的縮寫,表示“必須”或“一定要”,而go表示“走”。
"gotta go"通常用于口語交流中,尤其是在告别或離開時。它比較隨意,不太適合用于正式場合。
"gotta go"的意思是“必須要走了”或“得趕快走了”,表示說話人需要離開當前的地方或場合。這個短語通常被用于表示時間緊迫或有其他重要的事情要做,因此需要立即離開。
"gotta go"表示需要離開,因此反義詞可以是“可以留下”或“沒有必要離開”。具體反義詞要根據上下文來确定。
【别人正在浏覽】