月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

as white as snow是什麼意思,as white as snow的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 雪白的

  • 例句

  • It's as white as snow.

    它像雪一樣白。

  • His hair was as white as snow.

    他頭發雪白。

  • Her skin was as white as snow.

    她的皮膚雪白。

  • Her skin is as white as snow.

    她的皮膚像雪一樣白皙。

  • As white as snow is a simile.

    “潔白如雪”是明喻。

  • 專業解析

    “as white as snow”是一個英語明喻短語,字面意為“像雪一樣白”,用于描述物體或事物的顔色極度潔白、純淨。其含義可從以下幾個角度解析:

    1. 視覺描述

      該短語直接指向雪的自然屬性。雪在未被污染時呈現純白色,因此常被用作顔色參照标準。例如《牛津英語詞典》指出,“as white as snow”屬于英語中“顔色類比”的傳統表達,與“as red as blood”等短語結構類似。

    2. 象征意義

      在文學和宗教文本中,白色常象征純潔與無罪。例如《聖經·詩篇》51:7記載“求你洗滌我,我就比雪更白”,此處将道德潔淨與雪的白色關聯。莎士比亞戲劇《冬天的故事》中也用“純白如初雪”形容角色品性。

    3. 現代使用場景

      當代語境中既可描述實物(如婚紗、瓷器),也可用于抽象概念。醫學期刊《皮膚研究》曾用“snow-white complexion”形容健康膚色。環保組織報告則指出,受氣候變暖影響,部分地區積雪已不再具備傳統認知的潔白度,這一現象削弱了該短語的現實參照性。

    網絡擴展資料

    “as white as snow” 是一個英語明喻(simile),字面意思是“像雪一樣白”,通常用于強調某事物的顔色極度潔白、純淨或毫無雜質。其含義和用法可分為以下幾個方面:


    1.字面意義:顔色描述


    2.比喻意義:象征純潔與無瑕


    3.文化語境中的使用


    4.類似表達對比


    5.注意事項

    若需進一步區分具體場景中的用法,可提供更多語境細節。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】