
全力以赴
It didn't seem worthwhile writing it all out again.
把這再都寫出來似乎不必要。
Shall I throw it all out?
要我把它全扔出去嗎?
I've planned it all out.
我已經把一切都給計劃好了。
She took the bread-shovel and drew them all out.
她拿起面包鏟,把它們全都挖了出來。
The couple went all out to prepare a spectacular feast for their guests.
這對夫婦全力以赴為他們的客人準備了一場盛大的宴會。
"all out"是英語中常見的短語形容詞和副詞,具有以下兩層核心含義:
表示"全力以赴的、竭盡全力的",用于描述事物達到最大強度或投入全部資源的狀态。例如:
作為副詞時等同于"全力地",常與動詞搭配構成短語。例如:
該短語起源于19世紀拳擊術語,原指"完全擊倒對手",後經《韋氏詞典》考證其語義擴展至泛指全力以赴的行為(詞源線上。現代用法中既可作前置定語(如all-out war),也可作表語(如efforts went all out),常見于新聞報道和商業文案。
關于詞組"all out" 的詳細解釋如下:
作形容詞
"The team launched anall-out campaign to win the championship."
作副詞
"We mustgo all out to complete the project on time."
如需更多例句或搭配,可參考新東方線上詞典或愛詞霸。
workmaterapidsdexterousanachronisticambitiouslyavariciouslycometsCPVChumuslianalogical reasoningbreakthrough technologycompetent inhave the meritsin readinessmuscular dystrophytanning agenttit for tatacriticalauxochromecatchpollCotswoldDelphenedosifilmferriphlogopitegonioradiometerisotoxinjusticinmerchantmanmiddletown