
英:/'eɪd/ 美:/'eɪd/
幫助
過去式:aided 過去分詞:aided 現在分詞:aiding 第三人稱單數:aids 複數:aids
初中,高中,CET4,CET6,考研,商務英語
n. 援助;幫助;助手;幫助者
vt. 援助;幫助;有助于
vi. 幫助
n. (Aid)人名;(阿拉伯、印、英)艾德
The organization offered the humanitarian aid to the people in the disaster area.
該組織向災區人民提供了人道主義援助。
The stranger aided me when I was in danger.
當我處于危險之中時,那個陌生人幫助了我。
The company organized its employees to learn first-aid knowledge.
這家公司組織員工學習急救知識。
My years of architectural training came to my aid.
我多年以來所受的建築學訓練幫了我
The government agreed to donate $50 million to aid in the emergency relief efforts.
政府同意捐贈5000萬美元用于緊急救援工作。
Despite several promises to provide aid to working mothers, the situation has yet to be rectified.
盡管承諾向職業母親提供幫助,但情況尚未得到解決。
The UN sent humanitarian aid shortly after the tsunami devastated the region.
海嘯摧毀該地區後不久,*********就派出了人道主義援助。
With so few doctors available, they put out a request for foreign aid in hopes of plugging the gap.
由于醫生太少,他們請求了外援,希望能填補這個缺口。
Many countries are reaching out to send aid to India.
許多國家正在向印度伸出援助之手。
Aid and rescue workers have arrived, but mudslides are ****** it difficult to reach all those affected.
救援人員已經抵達,但是泥石流阻礙了救援工作的開展,無法到達所有受影響區域。
Food aid is urgently needed.
迫切需要食物援助。
The West is stingy with aid.
西方在援助上很吝啬。
They made a request for further aid.
他們要求再給一些幫助。
I can walk without the aid of crutches.
我能夠不借助拐杖走路。
Aid will be sent to the afflicted areas.
将向受災地區提供援助。
with the aid of
在…的幫助下,在…援助下
give aid to
給…予幫助
first aid
急救;急救護理
aid in
vt. 幫助;幫助(在...給予幫助)
financial aid
經濟援助;助學金;財政補助
n.|assistance/friend/hand/help/boost;援助;幫助;助手;幫助者
vt.|facilitate/bolster up;援助;幫助;有助于
vi.|lend a hand/to help;幫助
aid 是一個多義詞,主要用作名詞和動詞,核心含義是“幫助”或“援助”,但在不同語境下有更具體的應用和細微差别。以下是其詳細解釋:
作為名詞 (Noun):
作為動詞 (Verb):
常見搭配與專業術語:
總結來說,“aid” 的核心是提供支持以減輕困難、促進達成目标或改善狀況,其具體含義需結合上下文(是行為、物品還是特定領域的支持)來理解。
名詞用法:
The UN pledged billions in aid to disaster areas.(聯合國承諾向災區提供數十億美元援助)。
She walked with the aid of a cane.(她借助拐杖行走)。
動詞用法:
The software aids managers in decision-making.(該軟件協助管理者決策)。
Education aids social progress.(教育促進社會進步)。
“aid” 涵蓋從具體工具到抽象支持的廣泛含義,需結合語境判斷其具體指向。在翻譯和使用時,需注意不可數性、介詞搭配及文化差異,避免誤解。其同義詞的細微差别(如 help 的通用性與 assist 的輔助性)亦需精準把握。
augustholiday brochureon endherculean taskoverviewricketyvacillationcooingcowshedcystsJuventusrestorablesimplerspeckleworshiperadapt to somethingdeliver goodsin the soupinvasive carcinomaArteannuinavauntballistitebenzotherapycardialgiacoelacanthidaedermotactiledihydrocorynantheineLepadomorphamesobiliverdinmessmotor