
英:/'eɪd/ 美:/'eɪd/
帮助
过去式:aided 过去分词:aided 现在分词:aiding 第三人称单数:aids 复数:aids
初中,高中,CET4,CET6,考研,商务英语
n. 援助;帮助;助手;帮助者
vt. 援助;帮助;有助于
vi. 帮助
n. (Aid)人名;(阿拉伯、印、英)艾德
The organization offered the humanitarian aid to the people in the disaster area.
该组织向灾区人民提供了人道主义援助。
The stranger aided me when I was in danger.
当我处于危险之中时,那个陌生人帮助了我。
The company organized its employees to learn first-aid knowledge.
这家公司组织员工学习急救知识。
My years of architectural training came to my aid.
我多年以来所受的建筑学训练帮了我
The government agreed to donate $50 million to aid in the emergency relief efforts.
政府同意捐赠5000万美元用于紧急救援工作。
Despite several promises to provide aid to working mothers, the situation has yet to be rectified.
尽管承诺向职业母亲提供帮助,但情况尚未得到解决。
The UN sent humanitarian aid shortly after the tsunami devastated the region.
海啸摧毁该地区后不久,*********就派出了人道主义援助。
With so few doctors available, they put out a request for foreign aid in hopes of plugging the gap.
由于医生太少,他们请求了外援,希望能填补这个缺口。
Many countries are reaching out to send aid to India.
许多国家正在向印度伸出援助之手。
Aid and rescue workers have arrived, but mudslides are ****** it difficult to reach all those affected.
救援人员已经抵达,但是泥石流阻碍了救援工作的开展,无法到达所有受影响区域。
Food aid is urgently needed.
迫切需要食物援助。
The West is stingy with aid.
西方在援助上很吝啬。
They made a request for further aid.
他们要求再给一些帮助。
I can walk without the aid of crutches.
我能够不借助拐杖走路。
Aid will be sent to the afflicted areas.
将向受灾地区提供援助。
with the aid of
在…的帮助下,在…援助下
give aid to
给…予帮助
first aid
急救;急救护理
aid in
vt. 帮助;帮助(在...给予帮助)
financial aid
经济援助;助学金;财政补助
n.|assistance/friend/hand/help/boost;援助;帮助;助手;帮助者
vt.|facilitate/bolster up;援助;帮助;有助于
vi.|lend a hand/to help;帮助
aid 是一个多义词,主要用作名词和动词,核心含义是“帮助”或“援助”,但在不同语境下有更具体的应用和细微差别。以下是其详细解释:
作为名词 (Noun):
作为动词 (Verb):
常见搭配与专业术语:
总结来说,“aid” 的核心是提供支持以减轻困难、促进达成目标或改善状况,其具体含义需结合上下文(是行为、物品还是特定领域的支持)来理解。
名词用法:
The UN pledged billions in aid to disaster areas.(联合国承诺向灾区提供数十亿美元援助)。
She walked with the aid of a cane.(她借助拐杖行走)。
动词用法:
The software aids managers in decision-making.(该软件协助管理者决策)。
Education aids social progress.(教育促进社会进步)。
“aid” 涵盖从具体工具到抽象支持的广泛含义,需结合语境判断其具体指向。在翻译和使用时,需注意不可数性、介词搭配及文化差异,避免误解。其同义词的细微差别(如 help 的通用性与 assist 的辅助性)亦需精准把握。
at handknow no boundsinaccuratehands-onblandishmentset the stage forrascalcameraworkelectedfantasticallyhairlikenewspersonpopularizedregularitiesskewsasynchronous machinecutting machineEnglish speakinggene therapygood forVolkswagen AGchemodedihydroxyacetoneentomologicalfibrosinginvertermacrogingivaematzothmicrodosageJaspers