
英:/'ˈædvɜːt/ 美:/'ˈædvɜːrt/
廣告
複數 adverts 過去式 adverted 過去分詞 adverted 現在分詞 adverting 第三人稱單數 adverts
GRE,SAT,商務英語
n. 廣告(非正式)
v. 引起注意;提及
I saw an advert for a job with a large engineering company.
我看見一家大型工程公司的招聘廣告
Many of my clients felt that way about their site (advert, leaflet…).
我的很多客戶對他們的網站(廣告、傳單……)都有這樣的感覺。
We do have to cross our legs every time when Christian Dior advert comes on.
每當克裡斯汀·迪奧的廣告出現時,我們還是不得不翹起二郎腿。
Although not the first brand to claim its advert can be viewed on Google Earth, the KFC logo is certainly one of the most ambitious.
雖然肯德基不是第一個聲稱能在谷歌地圖上看到其廣告的品牌,但它的商标無疑是最有野心的一個。
The advert was trying to show the ugliness of the illness, not of aids victims, he added.
他補充道,這則廣告旨在“顯示這個疾病的丑陋,而不是艾滋病患者本身。”
A spokeswoman for Ford said that the advert was aimed at young men and was intended to be humorous.
而福特的女發言人稱,這則廣告針對的是年輕人,目的是為了幽默。
vi.|take care of/take notice;注意;談到
n.|bill/publicity;廣告
"advert"是英語中具有雙重詞性的多義詞,其含義根據詞性不同而有所區别:
1. 名詞:廣告的簡寫形式 指通過付費方式傳播的推廣信息,常見于商業宣傳場景。根據牛津詞典解釋,該詞是"advertisement"的縮寫形式,多用于英式英語口語。例如:"電視advert在黃金時段播放"或"網站橫幅advert點擊率較高"。
2. 動詞:正式語境中的注意與提及 在學術論文或正式文件中,"advert"作為動詞表示"注意到"或"特别提及",詞源可追溯至拉丁語"advertere"(轉向)。劍橋詞典指出該用法常見于法律文書和學術著作,如:"研究報告advert到數據采集的局限性"。
詞義辨析: 與近義詞"advertisement"相比,"advert"更偏向非正式場合使用。柯林斯詞典強調在商業合同等正式文件中仍建議使用完整拼寫形式。動詞用法中,"advert"比普通動詞"mention"更具書面語特征,常見于需要強調注意力的專業場景。
“advert” 是一個英語單詞,具有名詞和動詞兩種詞性,具體含義如下:
take a photoinvolveembassyvillaincompereintonatingsimplificationspoofingstaplerstraipsedclose plantingflying fishhair dyelow noiselying downmiracle drugpilot schemeresonant cavitysuffice fortablet pressacademicalbelligerentlybullaCapetownchatfestdermatomucosomyositisgametophagiaimmunoreactivitylamprostibianliveware