
英:/'ˈæbrəɡeɪt/ 美:/'ˈæbrəɡeɪt/
正式廢除
過去式:abrogated 過去分詞:abrogated 現在分詞:abrogating 第三人稱單數:abrogates
GRE,SAT,商務英語
vt. 廢除;取消
The court abrogated the death penalty.
法院廢除了死刑。
The government abrogated this ban last year.
政府去年撤銷了這項禁令。
It is shameful to abrogate responsibility.
逃避責任是可恥的。
The next prime minister could abrogate the treaty.
下任總理可廢除該條約
The next president could abrogate the treaty.
下任總統可能廢除此條約。
The government cannot just abrogate contracts.
政府不能單純的撤銷合同。
The next prime minister could abrogate the treaty.
下一任首相可能會廢除這個條約。
When a new-made a naissance, the old system will abrogate.
當一個新制度誕生的時候,舊制度就要廢除了。
The government can not cannot just abrogate abrogate contracts.
政府不能廢除這個合同。
vt.|abolish/recall;廢除;取消
"abrogate"是動詞,指通過權威行為正式廢除或取消法律、協議、責任等,常見于法律、政治等正式語境。該詞源于拉丁語"abrogatus",意為"廢止",最早可追溯至16世紀英語文獻,強調官方機構或權力主體對既有規則的否定性決策。
在當代用法中,該詞多用于描述政府廢除過時法案(如美國最高法院廢除種族隔離法案)、國際組織終止條約(如聯合國暫停某軍控協議)或企業單方面取消合同條款等場景。根據《牛津英語詞典》釋義,其核心在于"通過權威宣告使某事物失去法律效力"。例如:"The government abrogated the colonial-era law restricting free speech"(政府廢除了限制言論自由的殖民時期法律)。
該行為與"revoke"(撤銷)存在細微差異:前者側重整體廢止,後者多指取消具體權利;與"annul"(宣告無效)相比,"abrogate"更強調權力主體的主動作為。法律學者指出,合法abrogation需滿足程式正義原則,且不得違背上位法。反義詞包括"ratify"(批準)和"uphold"(維護),近義詞則有"repeal"(廢止)、"nullify"(使無效)等。
單詞abrogate 的詳細解釋如下:
Abrogate 是動詞,指通過權威行為正式廢除或取消(法律、協議、責任等)。它強調單方面或強制性的終止,常見于法律、政治或正式語境中。
源自拉丁語abrogatus(過去分詞形式),由ab-(意為“遠離”)和rogare(意為“提議、要求”)組成,字面意義為“取消一項要求”。
如果需要進一步分析語境或更多例句,可以補充提問。
be friends withkeep an eye onarcadedehydratejuxtaposechokingdisplayingdivulgationhijackinginstagramlegatorreplacesricketinessstalematedtrifleduprightsvotesWebstercemented carbide toolelectronic governorhave faithmath testweight percentagealdactoneatrophodermatosisdialkylenedioxolanedistillabilityhardstandcinnamic