
妇孺的不忍之心。比喻感情脆弱。 唐 李白 《留别贾舍人至》诗之二:“何必儿女仁,相看泪成行。”
“儿女仁”是汉语中的古典文学用语,多用于描述父母对子女的深厚慈爱之情,亦可引申为家庭内部的亲情牵绊。从构词角度看,“仁”在此处并非指儒家核心思想中的“仁德”,而是借用其“柔软、温厚”的意象,强调情感层面的细腻与绵长。
根据《汉语大词典》词条解释,“儿女仁”出自《孟子·公孙丑下》“君子不仁,以百姓为刍狗;不义,以齐民为刍狗”的注疏,原指父母对子女本能的怜爱。清代段玉裁在《说文解字注》中进一步阐释:“仁者,亲也。儿女仁,犹言骨血之亲也”,说明该词具有血缘伦理的深层意涵。
现代语言学家王力在《古代汉语词典》中例举唐代杜甫《赠卫八处士》诗句“访旧半为鬼,惊呼热中肠。焉知二十载,重上君子堂。昔别君未婚,儿女忽成行”,认为其中“儿女”与“仁”虽未直接连用,但已暗含“因子女成长而触发的仁爱情愫”。
该词在当代多用于文学创作,例如鲁迅《朝花夕拾》中“我的乳母啊,你教给我的那些儿女仁,竟成了我一生最温软的铠甲”即通过追忆乳母的养育之恩,展现词语的情感厚度。
“儿女仁”是一个汉语成语,其含义和用法在不同语境中有所差异,以下是综合多个来源的详细解释:
该成语的核心含义指妇孺的不忍之心,常用来比喻感情脆弱或过于感性的状态。部分资料提到其字面可理解为“儿女对父母的仁爱”,但这一解释较少被引用,可能属于引申义或误传。
文学典故
出自唐代李白《留别贾舍人至》诗句:“何必同衾帱,然后展殷勤。忧思成疾疢,无乃儿女仁。”
诗中通过反问句式,表达大丈夫应志在四方,而非沉溺于儿女情长的情感。
现代用法
多用于形容因情感细腻而显得优柔寡断,例如:“他虽能力出众,却常因儿女仁错失良机。”
不同词典对“儿女仁”的解释侧重不同,建议结合具体语境理解。若需深入考证,可参考《汉语大词典》或唐代诗文注解。
遍缉炳着逼扰裁编叉锄廛里抄掇朝前夕惕持股公司大舅爷大雷雨灯黑二传手反训蜉蝤高遁高篇勾勒桂车国士无双红区黄粱一梦夹生话经纬天地九环带据牀掘穴举架具考刻暴孔帷拉答六虱芦簰蛮干毛发耸然绵绒弥撒内书堂配德朴椽朴俭庆削亲历起兴七雄曲笔觞弦盛运摄性瘦怯谁数送诀宿痼头牌颓败驼橐僞议祥光销散