
(1)
[be out;be not in]∶指不位于或处于某处
小王不在
我姐姐早不在机房上班上
(2)
[pass away]∶婉称人去世了
长征干部大部分都不在了
死的婉辞。 宋 岳珂 《桯史·朝士留刺》:“凡人之死者,乃称不在。”《儒林外史》第十二回:“到了 鲁 宅,进门听得一片哭声,知是已不在了。” 柯岩 《她爱祖国的明天·“你的兵变了么?”》:“一想到他老人家不在了,﹝我﹞心里就难过。”
“不在”是一个汉语词语,由“不”和“在”组成,具有以下含义和用法:
表示不处于某处或未参与某事
指人或事物未存在于特定地点或未参与某个活动。例如:“他不在家”“员工不在会议现场”。
超出范围或条件
可表示某事物不符合特定条件或不在规定范围内。例如:“这个问题不在讨论范围内”。
死亡的婉辞
在文学或口语中,常以“不在了”委婉表达某人去世。例如《儒林外史》中“女婿竟不在了”,以及现代用法如“老一辈革命家大多不在了”。
古汉语中的结构特点
词语结构为“不(独体字)+在(半包围结构)”,英语对应表达为“be out”或“pass away”(委婉语)。
如需更详细的历史用例或方言差异,可参考权威词典或文献来源。
白夾闭固茶经常理笞谴带月道数邓通山电雹第三饿鬼额题负铁公直官仪官馔古国鬼鬼头头鼾鼻黄韭黄兴患苦宦游子化言胡扯八溜将无做有简师减水河贱同椒房亲架言急风骤雨口感六传马城蓦驳磨豆腐木怪尼圣弄妆疲乏不堪披锦溶液辱抹濡养三江并流僧格蛇符生魂审数守宫槐衰仔太山石敢当碳酸钠彤卢推梨让枣屠絶尉劳昔零零