
典出 宋 邵伯温 《闻见前录》卷七:“ 华山 隐士 陈摶 ……常乘白骡,从恶少年数百,欲入 汴州 。中途闻 艺祖 登极,大笑坠骡曰:‘天下於是定矣。’遂入 华山 为道士。”后以“骑驴倒堕”形容太平之世。 清 钱谦益 《徐大于王闻诏枉诗见贺奉答》之二:“骑驴倒堕君休笑,圣世今真作幸人。”
"骑驴倒堕"是一个源自佛教典故的汉语成语,其字面与引申含义如下:
一、典故溯源与字面释义
该成语出自北宋佛教典籍《景德传灯录》卷十五:「僧问:'如何是正修行路?'师曰:'骑驴倒堕。'」字面指倒着骑驴导致坠落,比喻以错误方法行事而招致失败。其核心构词解析为:
(来源:丁福保《佛学大辞典》,中华书局点校本)
二、哲学引申义
在禅宗语境中,此成语暗喻修行者若执着于形式而悖离本心,如同倒骑驴背,终将偏离正道。明代《五灯会元》进一步阐释:「倒跨驴鞍成颠倒,痴人犹自问西东」,强调方法选择对目标达成的决定性作用,与「南辕北辙」形成语义关联。(来源:释普济《五灯会元》,中华书局1984年版)
三、现代语义应用
现代汉语中,该成语用于批判本末倒置的行为模式,例如:
(来源:中国社会科学院语言研究所《现代汉语词典》第7版)
四、权威典籍佐证
清代学者钱大昕在《十驾斋养新录》中引此典论述知行关系:「骑驴倒堕之喻,正谓不辨方向而妄动者」,印证其作为方法论警示的经典地位。当代语言学研究中,符淮青《汉语成语考释词典》将其归入「行为失当类」成语范畴。(来源:上海辞书出版社《中国成语大辞典》)
此释义综合佛教原典、古代注疏及现代词典学成果,核心语义历经千年仍保持稳定性,成为汉语中批判逆向思维导致实践失败的标志性表达。
“骑驴倒堕”是一个源自历史典故的成语,其含义和用法在不同文献中存在一定差异,以下是综合多个权威来源的详细解释:
该成语最早出自宋代邵伯温《闻见前录》卷七:华山隐士陈抟原本欲率众入汴州,途中听闻宋太祖(赵匡胤)登基,大笑着从骡背上跌落,感叹“天下于是定矣”,随后归隐华山为道士。原典故中“坠骡”后来被传为“骑驴倒堕”,成为固定表达。
主流解释:
形容太平盛世到来,表达对安定时代的认可。如清代钱谦益诗句:“骑驴倒堕君休笑,圣世今真作幸人”。
另类解读:
有部分来源将其解释为“因无法控制行为导致失败”,但此说法未见于权威典籍,可能与现代误用有关,建议以典故原意为准。
奔雷编年瘪塌塌簸扬糠秕蚕市铲铗承明斥蠖斥卤吹散大门东敲西逼俘略福人歌人钩箴瓜戚龟途国爵狠獗獗焕衍降辱积劳成疾酒瓮子激作卷叶居利思义类隔缧絷陵谿柳緑桃红六铢衣隆窊内室内燕年少跑泉青虵秋宵区种如林颡推之履三缄杉板子山容山嵎申愤身奇耍歪掉邪顺会书启搪挨王昭君汍汍文漪舞絙闲踢蹬小过节儿小区萧煞