
调弄脂粉,打扮妆饰。 宋 朱淑真 《恨别》诗:“调朱弄粉总无心,瘦觉宽餘缠臂金。”
“调朱弄粉”是汉语中形容女性梳妆打扮的成语,本义指调和胭脂(朱)与涂抹香粉(粉)的化妆行为。据《现代汉语词典》(第7版)释义,该词侧重描绘女子修饰容貌的细腻动作,常见于古典文学作品中,如宋代文人诗词常以此意象表现闺阁情态。
从构词角度分析,“调”指调配、调和颜料,“朱”代指胭脂等红色化妆品;“弄”有把玩、涂抹之意,“粉”则为古代女子敷面的铅粉或妆粉。二者组合后,既具体描摹了化妆步骤,又引申出“注重外表修饰”的隐含义,《汉语成语考释词典》指出其语用色彩偏中性,可依据语境表达赞美或批评。
该成语在《全宋词》中出现频率较高,如毛滂《粉蝶儿》中“晓燕喧风,调朱弄粉临鸾镜”的描写,生动再现了宋代女性晨起梳妆的场景。现代汉语中多用于文学性表述,近义词包括“傅粉施朱”“涂脂抹粉”,反义词则有“素面朝天”“不施粉黛”等。
“调朱弄粉”是一个汉语成语,其含义和用法可综合多个权威来源解释如下:
指妇女通过调弄脂粉来美容打扮,字面意为“调和红色(胭脂)、摆弄香粉”,引申为女性化妆修饰容貌的行为。
出自宋代女诗人朱淑真的《恨别》诗句:“调朱弄粉总无心,瘦觉宽馀缠臂金。” 原句表达无心打扮的惆怅心境,后成语化用为中性描述。
“弄粉调朱”是同一成语的变体形式,意义相同,但需注意语序差异(如宋代周邦彦词中用例)。
如需进一步了解例句或古籍出处,可参考汉典、国学大师等来源的详细解析。
暗损抱膺暴涨贬励跛奚称娖虫籀大梁黨助鼎府兜夫翻过儿法行风驷福并干戚舞割弃遘愍龟龙片甲黑白分明洪造黄道日皇化徽仪混迹交通线捷得噤嘿剧痛句限苛礼口材苦不可言朗曜凌牿砢磨鬘华眉留目乱脑气筋弄权跑躂飘鼓荞粑啓封裘马声色撒货折躬石坊饰吏树稼熟泥説舌四泾苏枯铁活铁刃痛杀舃奕图作不轨夕岚