月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

共有的财物英文解释翻译、共有的财物的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 community of goods

分词翻译:

共有的英语翻译:

community; in common; intercommunity; share
【经】 co-ownership; community

财物的英语翻译:

property
【经】 effects

专业解析

在汉英法律词典中,"共有的财物"对应的英文术语为"jointly-owned property"或"co-owned assets",指两个及以上主体对同一财产享有不可分割的所有权。根据《中华人民共和国物权法》第一百零三条,共有分为按份共有和共同共有两种形式,前者按比例分配权益,后者基于特定关系(如婚姻、合伙)平等共享。

该概念在英美法系中被称为"concurrent ownership",涵盖"joint tenancy"(生存者取得权)和"tenancy in common"(按份共有)等类型,详见《布莱克法律词典》第11版第1287页定义。典型案例包括夫妻共同房产、商业伙伴共享设备等,其处置需全体共有人同意,收益分配依约定或法律规定执行。

网络扩展解释

“共有的财物”指两个或两个以上的主体(如个人、组织)共同拥有所有权或使用权的财产。这一概念通常涉及法律、经济或日常生活中的财产归属问题,具体可从以下角度理解:

  1. 法律定义
    根据《民法典》,共有分为两种形式:

    • 按份共有:共有人按明确比例(如1/3、1/2)享有所有权,例如合伙投资购买的设备。
    • 共同共有:共有人不分比例共同享有所有权,常见于夫妻共同财产或未分割的遗产。
  2. 核心特征

    • 所有权共享:任一所有人不得单独处置整体财产,需经其他共有人同意。
    • 利益与风险共担:收益分配、维护费用等通常按约定或法律规定分担。
  3. 常见场景

    • 婚姻关系:夫妻共有的房产、存款等(共同共有)。
    • 继承财产:多名继承人未分割的遗产。
    • 合作经营:多人合资购买的商铺、设备(按份共有)。
  4. 处理规则

    • 分割需协商一致,若无法达成可通过法律途径解决。
    • 转让个人份额时,其他共有人通常享有优先购买权。

若涉及具体法律问题(如财产分割纠纷),建议咨询专业律师并结合《民法典》第298-310条进一步分析。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

奥布卡因半卡布洛氏丸动眼神经球内肌支遁词诈术反响性叩音发送端分子分离复杂化学反应干度功率放大器光谱利用特性孤立肠腺混杂离子狡辩机械化算法可变光阑利特雷氏疝蔓延性坏疽描述符存储器驱动功率三碘合锌酸钾三碘化铝三糖神经质人格特殊抑制剂体贴同位素富集