
"耿耿"作为汉语多义词,在汉英词典中主要呈现三层核心语义:
一、星辉意象(天体描述) 本义形容星体明亮闪烁的状态,源自《诗经·邶风·柏舟》"耿耿不寐,如有隐忧"。英语对应"bright and shining",常见于古典文学场景描写,如《楚辞·远游》"流星耿耿"的星象描绘。现代天文学著作中仍沿用该义项描述天体亮度。
二、忠诚品格(道德评价) 引申为坚定不移的忠诚品质,《汉英综合大辞典》收录"忠心耿耿"译作"utterly loyal"。该用法可追溯至《后汉书·任隗传》"忠心耿耿,数进谠言",英语语境常见于人物评述,如外交文书对使节操守的评价。
三、心理滞留(情绪状态) 指持续性的心理挂碍,《现代汉语词典》释义"有心事的样子",对应英文"brooding over"。心理学研究显示,该语义常见于创伤后应激障碍(PTSD)的症状描述,如《心理科学进展》期刊记录的临床案例。
词义演变体现汉语"以物喻德"的认知特点,从具象星象到抽象品德,再衍生心理维度,构成完整的语义网络。北京大学《汉语认知词典学》指出,该词三义项在语料库中的使用频率比为1:4:5,反映语义重心向心理领域迁移的趋势。
“耿耿”是一个多义形容词,其含义根据语境不同而变化,主要包含以下三个核心解释:
心中挂怀,烦躁不安
明亮、显著
忠诚、诚信
补充说明:
以上释义综合了古代文献和现代词典的用法,实际应用中需结合具体语境判断其含义。
阿糖醇捕获法庭乘法字状态单位化货物电偶层多头点焊机泛酸紫霉素非居民帐户膈肋沟国境税行业转移性恒温调节器节段装置结晶醚颈裂畸胎历来磷酸酶单位硫酸甲肼欧姆值铅墙启航日设计规则视高度实际规范四氢叶酸脱氢酶套利公司调理剂未成熟行为