搞英文解释翻译、搞的近义词、反义词、例句
英语翻译:
carry on; do; get; get hold of; make; produce; set up; start
例句:
- 她一辈子搞戏剧。
She is been in the theater all her life.
- 瞧,我这是怎么搞的!它本是辆新车。我怎么办好呢?
Just look what I have done! It was a new car. Whatever am I going to do?
- 她每举办舞会,总喜欢搞得很排场。
If ever she gives a party she likes to do it in style.
- 起初我搞不清那是怎么回事。
At first I didn't know what to make of it.
- 这位演说者除了想搞笑之外,没有别的目的。
The speaker has no other purpose except to make people laugh.
专业解析
"搞"是现代汉语中一个极其常用且含义丰富的动词,其核心语义是"做、干、从事、进行",但在不同语境下具体含义和对应的英文翻译差异较大。以下是其详细解释及对应场景:
一、 基础含义:做、干、从事 (To do, To make, To engage in)
- 释义: 表示进行某种活动、处理某件事情或制作某物。这是最广泛、最基础的用法。
- 英文对应: do, make, work on, engage in, be involved in
- 例句与翻译:
- 他在搞研究。 (He is doing research / engaged in research.)
- 我们正在搞一个新项目。 (We are working on a new project.)
- 你会搞电脑吗? (Can you work on/fix computers? / Do you know about computers?)
- 搞卫生 (do cleaning / clean up)
二、 引申含义:设法获得、弄到 (To get, To obtain, To manage to get)
- 释义: 强调通过努力、手段或途径得到某物或达到某种状态。
- 英文对应: get, obtain, secure, manage to get
- 例句与翻译:
- 你能帮我搞两张票吗? (Can you get me two tickets?)
- 他终于搞到了签证。 (He finally managed to get the visa.)
- 搞钱 (to get/raise money)
三、 引申含义:引起、产生 (To cause, To bring about, To create)
- 释义: 表示导致某种结果、状态或情绪的发生。
- 英文对应: cause, bring about, create, make (something happen)
- 例句与翻译:
- 别搞事! (Don't cause trouble! / Don't make trouble!)
- 他一句话把大家都搞笑了。 (His one sentence made everyone laugh.)
- 搞破坏 (to sabotage / to wreck)
四、 特定搭配中的含义 (Meaning in Specific Collocations)
- 释义: "搞"常与名词、形容词或其他动词组合,形成固定或半固定的短语,此时其含义需整体理解。
- 英文对应: 根据具体搭配而定。
- 例句与翻译:
- 搞对象: 谈恋爱 (to be in a romantic relationship / to date)
- 搞清楚: 弄明白 (to clarify / to figure out / to make clear)
- 搞好: 做好、处理好 (to do well / to handle properly / to improve) (e.g., 搞好关系 - build good relations)
- 搞砸: 弄糟、失败 (to mess up / to screw up / to botch)
- 搞鬼: 捣鬼、暗中做坏事 (to play tricks / to be up to mischief)
- 搞阴谋: 策划阴谋 (to plot / to scheme / to hatch a conspiracy)
"搞"是一个高度口语化和多功能的动词,其具体含义高度依赖上下文和搭配。理解"搞"的关键在于把握其核心动作"进行/做"的概念,并观察其宾语或语境所指示的具体行为内容(是进行研究、获得物品、引起状态还是形成特定短语)。在翻译时,需要根据具体情境选择最贴切的英文动词,如 do, make, get, cause, work on, engage in 等。
来源参考:
- 本文释义综合参考了《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆,对"搞"作为动词的基本解释及其常见用法。
- 英文对应翻译参考了《牛津英汉汉英词典》中"搞"相关词条及例句的常见译法。
网络扩展解释
“搞”是现代汉语中常用的动词,其含义广泛且灵活,在不同语境中可表达多种动作。以下是综合多个权威来源的详细解释:
一、基本含义
-
做/干/办()
指一般性行为,如“搞好工作”“搞卫生”。该义项源于其形声字结构(“手”+“高”),本义为用手完成某事。
-
设法获得()
强调通过努力获取,如“搞两张票”“搞钱”,常见于口语表达。
二、引申义
-
开展活动()
如“搞运动”“搞调查研究”,特指组织或参与系统性事务。
-
暗中操作()
含负面色彩,如“搞鬼”“搞阴谋”,需结合语境判断褒贬。
三、口语化用法
-
整人/使吃苦头()
如“搞垮对手”,多用于非正式场合。
-
拟订或生产()
如“搞计划”“搞核武器”,强调创造性或技术性过程。
四、组词示例
常见搭配包括:
- 中性:搞定、搞活、搞研究
- 负面:搞鬼、搞垮、乱搞
- 口语:搞笑、搞不懂()
补充说明
该词在方言和口语中尤为活跃,如例句“搞卫生”到“搞演练”的泛化使用。英文可对应do/make/carry out(),法语译作faire()。使用时需注意语境,避免歧义。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
包覆线暴螨属贝耳氏肉芽布吕克氏神经膜财物受托人传输协议标准钝气多路终端感应作用根据事实本身工业性生产固件选择过度产生学说简化字符俭省进行性套迭拒收概率刊印泪囊平行线面测量器轻度无张力全部否认乳汁的砂心上浮神经性进行性肌萎缩神经阻滞麻醉统计查询伪寄存器尾芽