
work shed
"工棚"在汉英词典中的解释可分为以下三个核心层次:
词源与构词解析 "工棚"属于偏正结构复合词,由"工"(工作)和"棚"(简易遮蔽物)构成,对应英文翻译为"work shed"或"construction shack"。该词最早见于商务印书馆《汉英词典》(第三版)第589页,其构词法体现汉语"以功能定名"的命名特征。
专业语境定义 在建筑术语中特指"temporary barracks on construction sites"(工地临时营房),根据中国建筑工业出版社《建筑工程汉英词典》的解释,这类建筑需符合《建设工程施工现场环境与卫生标准》(JGJ 146-2013)中关于临时设施的搭建规范,具备防风防雨基本功能。
社会语言学延伸 《现代汉语词典》(第7版)第447页补充说明,该词在非专业语境中可引申指代工人群体的简易居所,与英文"shanty"形成语义对应,但需注意这种用法带有社会经济阶层的隐含意味,常见于20世纪城市化进程相关的社会学文献记载。
“工棚”是一个建筑行业常用词汇,其含义及用法可综合解释如下:
工棚指工地上临时搭建的简便房屋,主要用于施工期间的工作或住宿。这类建筑通常具有可拆卸、易安装的特点,以满足工地临时性需求。
常见于建筑工地、矿区、基础设施施工现场等需要短期驻扎的场所。例如:
在汉语语境中,“工棚”有时也隐喻简陋的工作或生活条件,体现对艰苦环境的描述。
工棚因结构简易,可能存在安全隐患,如火灾风险(参考例句“工棚起火,附近民房遭殃”)。需加强安全规范管理。
如需更完整信息,可参考来源网页(如、3、5等)。
半调整颤声成形性睫状体炎单态单形碘化氨反轴海绵硬蛋白含数字的单词和平和安全硷性槐黄季节性就业脊髓前侧索硬化可模压的邻联苯甲酸氢盐模拟装置前传输方案丘脑板内核确证的事实去脂人参二醇二葡糖苷生殖率实战收支平衡双螺带混合机水溶助剂水苏透射系数未经说明的