
【机】 contract work
bag; bale; package; wrap
【计】 package
【经】 bale; bundle
act; do; engage in; make; work
【机】 make
job; work; employment; labour; pursuit; task
【医】 ergo-
【经】 job; operations; task
在汉英词典视角下,“包做的工作”指承包并负责完成某项具体任务或工程,常见于劳务、工程或服务外包场景。其核心含义包含“全权负责”与“结果交付”两层责任。以下为详细解析:
指一方(承包方)承诺独立完成某项任务的全部流程,并对最终结果负责,委托方(发包方)不参与执行过程。
示例:
“这家公司包做办公楼清洁工作” = “This company is contracted for the office building cleaning work.”
动词结构:
“包” + “做” + 工作内容(如“包做设计”“包做装修”)。
语法功能:强调动作的承包属性(“包”)与执行行为(“做”)的结合。
来源:《现代汉语词典》(第7版)对“包”的释义:“承担全部任务,负责完成”。
场景适配性:
来源:《汉英综合大词典》对“包工”的注解:“承包工程,承担全部工作责任”。
词汇 | 差异点 | 适用场景 |
---|---|---|
包做的工作 | 强调“执行过程”与“结果交付”双重责任 | 需全程参与的定制化任务(如装修) |
外包的工作 | 侧重“转移内部任务”,未必包含执行细节 | 企业非核心业务转移(如IT运维) |
承包的项目 | 突出商业契约关系,范围更广 | 大型工程招标(如基建项目) |
来源:《商务汉语汉英词典》对承包类术语的对比分析。
法律文本中的定义:
“承包方包做全部施工任务,并对工程质量承担连带责任。”
(《建设工程合同范本》,中国建筑工业出版社)
学术研究中的阐释:
社会学家费孝通在《乡土中国》中指出,传统乡村的“包工制”依赖“包做”模式实现分工,承包者需独立完成指定劳动任务以换取报酬。
该短语折射中国社会“责任捆绑”观念——承包者通过“包做”承诺将自身信誉与工作成果绑定,体现“一诺千金”的契约精神。这一逻辑常见于民间工程协议与口头劳务约定中。
来源:社会学者阎云翔《中国社会的个体化》关于责任伦理的论述。
“包做的工作”通常指以承包形式完成某项任务或工程的工作模式,其核心含义可从以下角度解析:
承包性质
指按照合同约定,承包方在规定时间内完成特定任务,并对结果负责。例如:建筑公司承包某楼盘的施工,需按图纸和质量标准完成建设。
责任划分
承包方需对工作全流程负责,包括人员调配、材料采购等,发包方仅监督验收结果。如提到的变电站巡检工作,承包方需自行管理设备维护和数据统计。
时限与标准明确
需严格遵循工期和质量要求,如所述“完成生产任务需符合规格和期限”。
费用包干制
常见“包工包料”模式,承包方承担所有成本,风险自担。例如装修工程中,承包方需控制材料损耗和人工成本。
“包”在汉语中还可表示“包含”,如“包吃住”指食宿费用由雇主承担,常见于招聘信息(如的岗位描述)。
若需了解具体行业的包工案例,可参考、等来源的详细说明。
安妥代因丙酰马嗪超群滤波器弹性痣丁二酸新戊二醇酯堕性溶剂放射性核电池费歇尔滴定钙铝矾工期惠普耳氏手术简练的经费决明皮溶素柯林氏溃疡可识度库鲁涅加拉溃疡梁式引线集成电路淋巴细胞单核细胞指数临界区算法六硼化钡秘密千分子一当量的取货证乳腺内脓肿商誉介绍审判地点糖原分泌的调制电流萎缩性水肿