
"富有的"在现代汉英双语词典中是一个形容词,主要对应英文词汇"wealthy"和"affluent",指物质资源或非物质资源的丰裕状态。该词具有以下三个核心语义层次:
物质财富丰沛
《牛津高阶英汉双解词典》将其定义为"possessing a large amount of money, property, or valuable possessions",强调可量化的资产积累,如房产、金融资产等实体财富。该词较"rich"更具书面语特征,常见于经济类文献描述高净值人群。
精神资源充沛
《剑桥汉英词典》指出其引申义为"abundant in non-material aspects",可用于形容知识储备、文化涵养或情感价值的丰裕状态。例如"富有创意的解决方案"对应"creative solution abundant in innovative ideas"的表达形式。
地理经济特征
《韦氏新世纪词典》在区域经济学语境中定义为"characterizing an area with high per capita income and advanced infrastructure",用于描述国家或地区的经济发达程度。此时常与GDP、HDI等经济发展指标相关联。
该词的搭配规律显示:修饰具体名词时多采用"wealthy + 名词"结构(如wealthy entrepreneur),表达抽象概念时则倾向"affluent in + 领域"的介词搭配(如affluent in cultural heritage)。在语用层面,《朗文当代英语辞典》特别提醒需注意文化差异性,某些语境中直接使用"wealthy"可能带有炫耀意味,建议学术写作优先选用"high-net-worth"等中性表述。
“富有”是一个汉语词汇,读音为fù yǒu,其含义可从以下角度解析:
物质层面
指拥有大量财产或资源,与“贫穷”相对。例如:“富有的商人”“他生长在富有家庭”。
抽象层面
表示“充分具备某种特质”,常用于积极属性。例如:“富有生命力”“富有才华”。
古代典籍中的体现
《周易·系辞上》提到“富有之谓大业”,指事物内涵的广博;《论语·子路》通过卫公子荆“始有、少有、富有”的典故,体现从基础到丰足的过程。
哲学延伸
部分文献将其分为“三品”:
具体语境:
“这家企业富有创新精神。”(抽象特质)
“热带雨林富有生物多样性。”(自然属性)
文学表达:
如诗句“好雨知时节,当春乃发生”,通过“富有感情的朗诵”展现语言感染力。
“富有”既可用于描述物质丰裕,也可表达抽象特质的充沛。其内涵从古代“需求满足”的本义,逐渐拓展至哲学与文学领域,体现了汉语词汇的丰富性。
不纯一的成球篡改带减速齿轮箱的电动机淀粉磷酸化酶淀粉酶产色链霉菌动脉网二进映像弗龙氏试验环状硫化物教会建筑学结肠阿米巴奎尼里廷赖黑耳氏管兰金氏气体粘度计劳动立法链格孢属氯碳烯美元黄金本位民选机构默认串行口内衣裤屏极功率输入切削油三氟拉嗪书面申辩塑性设计条件形成常数吐昔灵