拂晓的英文解释翻译、拂晓的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
crepuscular
分词翻译:
拂晓的英语翻译:
daybreak; dayspring; sunrise; dawn
专业解析
“拂晓”是一个汉语名词,特指天将亮或刚亮的时段,即黎明时分。从汉英词典角度分析,“拂晓”对应的英文翻译为“dawn”或“daybreak”,例如《牛津高阶英汉双解词典》将其定义为“the time of day when light first appears”(日光初现的时刻)。该词常作定语使用,如“拂晓的天空”可译为“the dawn sky”。
在语义范畴上,“拂晓”包含三层内涵:
- 时间范畴:特指日出前30-60分钟,地平线泛白至太阳完全升起的过渡阶段,常见于军事行动或文学描写,如“拂晓发起进攻”;
- 自然特征:伴随晨星渐隐、鸟鸣初起的自然现象,《现代汉语词典》强调其“天色微明”的视觉特征;
- 隐喻延伸:在跨文化语境中,英语“dawn”与汉语“拂晓”均引申为“开端”之意,如“the dawn of civilization”(文明的拂晓)。
语言学研究表明,“拂晓”在汉英转换中存在细微差异:汉语侧重天色变化过程,英语更强调光线出现的瞬时性,这种差异在《新世纪汉英大词典》的例句对照中尤为显著。该词的权威释义可参考中国社会科学院语言研究所编著的《现代汉语词典》第七版黎明词条。
网络扩展解释
“拂晓”一词的详细解释如下:
1. 基本含义
- 拼音:fú xiǎo( )
- 词义:指天快亮的时候,即黎明前太阳已在地平线下6度以上的时段。此时物体可以被辨识,户外活动逐渐开始( )。
2. 时间界定
- 日常定义:通常对应早晨5-6点,接近日出但尚未完全天明()。
- 航海术语:在专业领域,特指日出前太阳位于地平线下12度的时段()。
3. 出处与文学用法
- 古诗引用:唐代长孙佐辅《关山月》中“拂晓朔风悲,蓬惊雁不飞”是最早的文学记载( )。
- 现代应用:常用于描绘清晨景色或象征新起点,如“拂晓时分,万物初醒”()。
4. 与“晓”的关系
- 单字解析:“晓”指天明,“拂晓”即接近天明的时段()。
5. 例句参考
- 文学例句:“云蒸霞蔚,逼我形骸,随着拂晓的风,我感到激情充溢于胸。”()
- 历史例句:周恩来在电报中曾用“拂晓”描述军事行动时间()。
如需更完整例句或科学定义,可参考古籍《关山月》及现代词典释义。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
爱偶像癖辩视力表面电势丙基醚产生式语言编译程序醋酸化大夫德雷根道尔夫试剂滴状杆菌法定最低工资非婚生飞扬焦渴的痉挛性喷嚏精细陶瓷冷冻速度磷火沥青基原油离散时间氯化氧钒气体定量的屈曲性人蛲虫扫描螺丝指数水井顺序间条条件语句提-施二氏铁离子显示法同心曲霉土地的共同继承人