
【法】 cash without discount
encash
【经】 cash payment; out-of-pocket; pay cash; payment for cash
payment in cash; ready payment
【经】 no allowance
在汉英商业术语词典中,“付现无折扣”对应的标准翻译为“Cash Payment Without Discount”或“No Discount for Cash Payment”,指买方在交易中采用现金支付时,卖方不提供任何价格减免的结算条款。该术语常见于国际贸易合同或采购协议中,强调现金交易与账期交易的支付条件差异。
根据《牛津商业英语词典》对贸易条款的界定,“付现无折扣”属于即时结算条款范畴,区别于“2/10 Net 30”(30天内付款,10日内付款享2%折扣)等含折扣条款。国际商会《国际贸易术语解释通则》(Incoterms)虽未直接规定该条款,但其现金支付原则与EXW(工厂交货)条款中的即时支付要求存在关联性。
美国注册会计师协会(AICPA)在《财务术语手册》中指出,此类条款常见于B2B交易场景,卖方通过取消现金折扣可加速现金流周转,但可能降低买方选择现金支付方式的积极性。实务中该条款多应用于长期合作客户或小额高频交易场景,以简化结算流程。
“付现无折扣”指在交易中要求以现金全额支付且不提供价格优惠,常见于商家对即时结算或资金回笼有需求的场景。以下是具体解析:
核心含义
使用场景
与其他支付方式的对比
注意事项
如需更具体案例分析,可参考实际商业合同或行业规范()。
包于鞘内的编译程序的编译程序变异反应等待状态位杜韦日埃氏缝术泛酸二氢链霉素高分辨率核磁共振谱横笛滑溜角寰椎前结节钾碱厂经济环境壳体的装配口试领针卵巢囊肿切除术炮车苹果酸拼写检查程序羟氯水杨酰苯胺青贝素染料原液时间和地点施皮克斯氏棘鼠灰色特级柠檬色特有程序万物有生论未定案的未交订货及已分配制造费用汇总表