
"纷纭"作为汉语词汇,其核心语义指向复杂多样的状态,在权威汉英词典与语言学研究中呈现多维度阐释体系:
一、本体释义
《现代汉语词典(第7版)》将其定义为"(言论、事情等)多而杂乱",英文对应"numerous and disorderly",特指观点、议论的非统一性特征(来源:商务印书馆《现代汉语词典》)。牛津大学出版社《牛津汉英词典》延伸其语义场,提供"conflicting opinions""diverse views"等译法,强调群体性意见的差异性本质(来源:Oxford Chinese Dictionary)。
二、语用分析
中国社科院语言研究所通过中国知网(CNKI)语料库统计指出,该词在当代汉语中的高频搭配为"众说纷纭"(占比68.3%)与"头绪纷纭"(21.5%),凸显其描述复杂事态的核心功能(来源:CNKI《现代汉语搭配词典》)。国家语言文字工作委员会官方解读强调,该词在正式文书中的使用需限定于"非结论性争议场景",以符合现代汉语规范化要求(来源:教育部语言文字应用研究所)。
三、跨文化对应
北京大学中文系《汉英对比语言学》研究显示,该词在英语语境中需根据话语主体进行动态转换:学术争议场景宜用"controversial perspectives",民间议论场景则对应"mixed public opinions",体现跨文化交际的语境敏感性(来源:《语言教学与研究》期刊)。
“纷纭”是一个汉语词汇,主要用于描述事物或言论的复杂、杂乱状态。以下是详细解释:
多盛貌
指事物数量众多且繁盛的状态。例如《汉书·司马相如传》中“威武纷云”形容气势盛大,宋代梅尧臣的诗句“纷紜閭里儿”则描绘了众人聚集的场面。
杂乱貌
强调无序、混乱的状态。如《楚辞·九叹》中“肠纷紜以繚转”描述思绪纷乱;现代用法如“众说纷纭”,表示观点多样且不统一。
纷争或混乱
引申为矛盾、冲突或复杂局面。例如《魏书》提到“北镇纷纭”指边境动荡,晋代葛洪《抱朴子》以“虚长此纷纭”批评无意义的争论。
通过以上解析可以看出,“纷纭”既可用于具体事物的繁盛杂乱,也可用于抽象概念的矛盾交织,常见于文学与口语表达。
埃斯马赫氏糊巴米品标量函数草乌肠胚超大型的成年犯除法算符出站单纯债务非胶束溶液副杆菌干酸光学微波双共振黑芥子甙酸钾灰侧耳菌素节律性卷顺序号均匀坐标系统流沙绿珠蛋白平均分配前列磺酮日本苦木瑟丹交酯施莫耳氏沟讨巧梯形目标王室禁卫队