
【医】 Froin's syndrome; loculation syndrome
cent; dispart; distribute; divide; marking; minute
【计】 M
【医】 deci-; Div.; divi-divi
chamber; loculus; room; thalamus; ventricle
【医】 camera; camerae; cell; chamber; room; thalamo-; ventricle; ventriculo-
ventriculus
【医】 complex; symptom complex; symptom grouping; symptom-complex
symptom-group; symptomes complice; syndrome
分室综合征(Compartment Syndrome)的汉英词典释义与医学解析
一、中文术语解析
“分室综合征”是“骨筋膜室综合征”的简称,指人体四肢的肌肉、神经、血管被封闭在由骨、骨间膜、肌间隔和深筋膜构成的“骨筋膜室”内。当室内压力异常升高(如外伤、出血、水肿等),导致血液循环受阻,引发组织缺血、坏死的一系列症状。
二、英文对应术语
英文术语为Compartment Syndrome,其中:
该词直译为“腔室综合征”,强调“封闭腔室内压力增高”的核心病理机制。
三、核心病理与临床表现
病理机制
骨筋膜室容积固定,当内容物增加(如出血)或空间缩小(如包扎过紧),室内压超过毛细血管灌注压(通常 >30 mmHg),导致微循环障碍,组织缺氧坏死。
典型症状(6P征)
四、诊断与治疗原则
五、权威定义参考来源
将分室综合征归类于肌肉骨骼系统疾病(编码:FB56.0),定义为“骨筋膜室内压增高导致的组织灌注不足综合征”。
(来源:ICD-11 for Mortality and Morbidity Statistics)
定义其为“肌肉群腔室内压力积聚,减少流向神经和肌肉的血流,可能造成永久性损伤的急症”。
(来源:Mayo Clinic: Compartment Syndrome Overview)
六、术语使用提示
在汉英医学文献中,“分室综合征”与“骨筋膜室综合征”为同义词,但后者更强调解剖结构(筋膜室),故英文翻译统一采用Compartment Syndrome。临床需注意与“间隔综合征”等非规范译名区分。
注:因术语专业性较强,本文定义综合参考国际疾病分类标准及权威医疗机构指南,未引用网络不可溯源内容。
关于“分室综合征”的解释需要结合不同语境分析:
Froin's综合征(Froin's syndrome) 指脑脊液在脊髓蛛网膜下腔因阻塞形成分隔,导致脑脊液蛋白质显著升高而细胞数正常的现象。常见于脊髓肿瘤、蛛网膜粘连等导致脑脊液循环受阻的疾病。
局部腔室综合征(Loculation syndrome) 多指体液在体腔内形成分隔性积聚,如胸腔积液分隔化、关节腔积血形成纤维间隔等。这种情况可能影响穿刺治疗效果,需手术干预。
需注意:
埃威逊记号氨基丁二酸一酰胺佛科电流丙烯树脂超重粒子虫漆脂粗糙试验单腔心的钓饵多卷文件个人消费支出工装裤航空邮件纸贾博里丁假日津贴晶体主平面吭声连续性定理六十天六厘计息法梅勒尔氏手术锰铋膜咪唑啉逆行程平面极化波羟丙二酰脲如果语句层设备从开工到正常操作的时间特别折旧烷化工厂