月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

风趣地英文解释翻译、风趣地的近义词、反义词、例句

英语翻译:

tastily

分词翻译:

风趣的英语翻译:

humour; salt; wit

地的英语翻译:

background; ground; land; soil; the earth
【计】 GND
【化】 earth
【医】 geo-; loci; locus

专业解析

“风趣地”作为汉语副词,其汉英词典释义及语言特征可从以下三方面解析:

  1. 词性结构 “风趣”是形容词性词根(《现代汉语词典》第7版),叠加副词后缀“-地”构成“风趣地”,形成典型汉语副词结构“Adj+地”,对应英语构词法中的“-ly”副词形式。该结构在《牛津汉英词典》中被标注为"humorously; wittily"。

  2. 语法功能 作状语修饰动词短语时,强调行为方式的幽默特质。例如“他风趣地化解尴尬”对应英文表达"He humorously defused the awkwardness"(北京大学汉英双语语料库)。这种状中结构在汉英转换中需注意语序差异,汉语副词前置,英语副词常后置。

  3. 语用对比 相较于英语常用副词"humorously"侧重幽默效果,"wittily"更强调机智表达。汉语“风趣地”兼具二者语义,《朗文当代高级英语辞典》指出其英文翻译需根据语境选择:在正式场合多译作"wittily",日常对话则倾向"humorously"。商务印书馆《应用汉语词典》特别提示该词多用于积极语境,不宜用于负面描述。

来源参考:

网络扩展解释

“风趣地”是“风趣”的副词形式,用于描述以幽默、诙谐或有趣味的方式完成某个动作。以下是详细解析:

一、词义解释

  1. 核心含义
    指通过语言或行为表现出幽默、机智的趣味性。例如“风趣地讲述”“风趣地回应”。

  2. 词源发展

    • 古代:最早见于南北朝文献,指风格志趣(如《与约法师书》中的“风趣高奇”)或文艺作品的情趣(如谢赫《古画品录》)。
    • 现代:演变为特指语言/行为的幽默特质,《现代汉语词典》明确其“诙谐趣味”的释义。

二、用法特征

  1. 适用对象
    多修饰与表达相关的动词,如:

    • 说话类:讲述、调侃、回答
    • 行为类:化解(尴尬)、表达(观点)
  2. 语境效果
    通过轻松有趣的方式达到两种效果:

    • 活跃气氛(如演讲时风趣地举例)
    • 委婉表达(如用风趣地自嘲化解矛盾)

三、示例说明


提示:若需更多例句或古文用例,可查阅《辞海》《古汉语词典》等工具书。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

博-奥二氏乳杆菌部面模数财产盈余出格储蓄基金订货拜访比率杜氏梨浆虫非婚生子女分段干燥高级查询固定长记录文件规约级别红细胞溶解素滑油道汇编语言指令夹持器金色抗霉素可数性可透析的空重难度任免权栅极夹子室的势散射石形成筒式供氧装置痛性抽搐