风靡一时英文解释翻译、风靡一时的近义词、反义词、例句
英语翻译:
be the rage
例句:
- 近来黑色皮裤似乎风靡一时。
Black leather trousers seem to be quite the rage these days.
- 他的小说十年前风靡一时。
His novels had a great vogue ten years ago.
分词翻译:
风的英语翻译:
wind
【医】 anemo-
靡的英语翻译:
blown away by wind; waste
一时的英语翻译:
a period of time; temporarily
专业解析
“风靡一时”是一个中文成语,从汉英词典角度解释,它描述某事物在特定时期内迅速流行、广受欢迎,但通常暗示这种流行是短暂的、一时的风尚。在英文中,它可以对应为 "all the rage"、"fashionable for a while" 或 "popular for a time",强调事物在短时间内成为热点,但未必持久。例如,在句子“这款手机游戏风靡一时,但很快就被人遗忘了”中,它传达了流行性的短暂本质。
该词语的详细含义包括:
- 中文解析:源自“风靡”(像风一样席卷)和“一时”(一段时间),整体指某事物如风般席卷社会,在短期内成为潮流,常用于描述文化现象、产品或趋势。
- 英文对应:在汉英词典中,它常被译为 "enjoying widespread popularity for a period",突出时间限制性;例如,牛津汉英词典将其定义为 "to be all the rage for a time",强调流行的爆发性和消退性。
- 用法示例:在跨文化语境中,如“80年代的迪斯科音乐风靡一时”,英文可表达为 "Disco music was all the rage in the 1980s",这体现了词语的动态性和时效性。
权威来源参考:此解释基于《现代汉语词典》(第七版)和《牛津汉英词典》的定义,这些词典由商务印书馆和牛津大学出版社出版,是语言学的标准参考工具。
网络扩展解释
“风靡一时”是一个汉语成语,指某种事物在一段时期内广泛流行,如同草木随风倾倒般迅速传播。以下是详细解释:
基本释义
- 核心含义:形容事物(如风尚、产品、行为等)在特定时间内极为盛行,但流行周期可能较短。
- 词源解析:
- 风靡:字面意为草木随风倒下,引申为“风行、盛行”;
- 一时:指某一段时期,强调时间上的短暂性。
出处与演变
- 最早记载:出自明代沈德符《野获编》第十五卷:“于是一时风靡,议论如出一口。”。
- 现代用法:广泛用于描述文化现象(如歌曲、影视)、消费潮流(如服饰、电子产品)等短暂流行的趋势。
用法与结构
- 语法功能:偏正式结构,常作谓语或定语。
例句:
- 港台歌曲曾在大陆风靡一时;
- 《牡丹亭》的故事因感人至深而风靡一时。
- 感情色彩:中性词,可描述积极或中性的流行现象。
近义词与反义词
- 近义词:风行一时、盛极一时;
- 反义词:久盛不衰、无人问津。
与“蔚然成风”的区别
- 风靡一时:强调短暂流行,如某款游戏突然火爆;
- 蔚然成风:侧重长期形成的社会风气,如环保理念逐渐普及。
该成语生动刻画了事物快速流行又可能迅速消退的特点,需结合语境判断其持续性。例如,短视频平台的某些挑战活动可能“风靡一时”,而全民健身则更接近“蔚然成风”。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
薄叶前沟苯并三嗪标号变量拆穿锤骨后襞单齿属递归公式非洲蜱传热给予公正审判共同费用汇集帐户管状线虫属国籍的丧失甲汞兼容软件减数前期卡拉烯两手俱利连续泛函鹿尾草硷买主市场马塞龙氏试验难溶ж年金保险氢氧化铝吸附百日咳菌苗燃气轮机润滑脂之化学稳定性三元神经性言语障碍同调线偶伪随机数序列