月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

复方散剂英文解释翻译、复方散剂的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 pulveres compositi

分词翻译:

复方的英语翻译:

compound

散剂的英语翻译:

【化】 powder; pulvis
【医】 powder; pulv.; pulveres; pulvis

专业解析

复方散剂 (Compound Powder) 指由两种或两种以上药物成分按特定比例混合制成的干燥、均匀的粉末状制剂。其核心特征在于“复方”,即多种活性成分的组合,旨在通过协同作用增强疗效、降低副作用或扩大治疗范围。在汉英词典视角下,该术语强调其复合性与剂型物理形态。

一、核心定义与组成

  1. 复方性 (Compound Nature)

    指制剂包含两种及以上活性药物成分(西药复方)或中药材(中药复方),区别于仅含单一成分的“单方散剂”。例如,西药中可能组合抗生素与解热镇痛药,中药则常见如“银翘散”(含金银花、连翘等)。

    英文对照:Compound (多组分组合)

  2. 剂型特性 (Dosage Form)

    需满足散剂的基本要求:药物细粉经均匀混合,干燥疏松,便于分剂量服用或外用。粒径通常需通过规定筛网(如《中国药典》要求80-100目)。

    英文对照:Powder (干燥粉末剂型)

二、中西药体系差异

分类 西药复方散剂 中药复方散剂
组成依据 基于药理协同作用(如抗菌+抗炎) 遵循中医“君臣佐使”配伍理论(如四君子汤)
标准化 化学成分明确,含量精确量化 多标注生药比例,部分需煎煮后服用
典型用途 儿童退热药(如对乙酰氨基酚+扑尔敏) 传统方剂(如治疗感冒的川芎茶调散)

三、临床应用与优势

四、权威定义参考

  1. 《中国药典》2020年版:明确散剂为“原料药物与适宜辅料经粉碎、均匀混合制成的干燥粉末状制剂”,复方需标注各成分比例。
  2. WHO国际药学术语:将“Compound Powder”定义为“含多种治疗成分的粉末混合物”(World Health Organization, International Medical Terms)。

来源说明

  1. 国家药典委员会.《中国药典》2020年版四部通则0101散剂.
  2. 中国医药科技出版社.《药剂学》(第8版),散剂制备工艺.
  3. 高等教育出版社.《方剂学》(第十版),复方配伍原则.
  4. 人民卫生出版社.《临床药学导论》,儿童给药剂型设计.
  5. WHO International Medical Terminology (IMT) Database.

网络扩展解释

复方散剂是中药散剂的一种分类形式,指由两种或两种以上药物经粉碎、混合制成的粉末状制剂。以下是其详细解析:

1.定义与组成

复方散剂需满足两个核心条件:

2.分类特点

复方散剂可通过不同维度进一步分类:

3.核心优势

4.典型应用案例

5.注意事项

总结来看,复方散剂通过多味药材的科学配伍,兼顾疗效与灵活性,是中医“辨证施治”理念的重要载体。更多分类示例可参考、4、5的详细说明。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

安非他民伴的半信关标准比率法冲子臭氧施放器电磁记录顶颞区定影液矾块供气泵海牛目函数引用名混合婚姻活树检索语言碱性还原剂面颈神经痛木素反应呕胆片岩的全局步进乘法日本执业会计师协会商誉介绍史册尸体防腐法锶铬黄梭子胎头倾势的挑选的