月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

法律选择条款英文解释翻译、法律选择条款的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 choice of law clause

分词翻译:

法律的英语翻译:

law; statute; doom; legislation
【医】 law

选择的英语翻译:

select; choose; elect; pick; staple; choice; selection
【计】 ALT; selecting
【医】 selection
【经】 pick; select; selecting; selection

条款的英语翻译:

article; clause; item; provision; term
【化】 article; item
【经】 article; clause; ordinance; provision; stipulation

专业解析

法律选择条款(Choice of Law Clause)是国际私法和跨境合同中的核心条款,其功能在于明确合同双方约定适用的准据法。根据《元照英美法词典》的释义,该条款对应英文术语为"choice of law provision",特指当事人通过意思自治原则预先选定特定国家或地区的法律体系作为争议解决的适用法律。

在立法层面,中国《涉外民事关系法律适用法》第41条规定:"当事人可以协议选择合同适用的法律",这一规定确立了法律选择条款的法定效力基础(参见全国人大官网立法文本)。国际商会(ICC)发布的《国际商事合同通则》第1.4条进一步强调,有效的法律选择条款应满足"明确性"和"合理性"双重标准,即所选法律需与合同存在实质联系且不违背公共秩序。

实务中,该条款的适用需注意三个维度:

  1. 地域效力:仅限于合同权利义务的解释与履行,不涉及缔约能力等强制性规范
  2. 时间效力:可约定适用于合同订立后的法律变更
  3. 冲突规范:不得排除东道国强制法规的适用(联合国国际贸易法委员会《国际合同使用电子通信公约》第9条)。

典型司法判例显示,英国最高法院在2018年BNA v BNB案中确认,有效法律选择条款可排除非约定法域法院的管辖权(参考《劳氏法律报告》第 EWCA Civ 351号判决)。海牙国际私法会议2023年发布的《跨境民商事判决承认与执行公约》实施指南建议,当事人在拟定条款时应具体注明法律体系的全称及修订版本,以避免解释歧义。

网络扩展解释

法律选择条款是国际商事合同或运输单据(如提单)中约定争议发生时适用某一国家或地区法律的条款,其核心功能在于预先确定准据法,避免因法律冲突导致的不确定性。以下是综合多来源的详细解析:

一、定义与性质

  1. 基本概念
    法律选择条款(又称“管辖法律条款”)是当事人协商一致达成的协议,用于明确合同或争议应适用的法律。例如,国际货物运输提单中的此类条款可能约定适用某一国法律解决纠纷。

  2. 独立性
    该条款具有效力上的独立性,即使合同其他部分无效,其法律选择效力仍可能被认可。

二、主要类型与表现形式

  1. 明示条款
    直接指明适用某国法律,如提单中写明“适用中国法律”。

  2. 选择性条款
    允许在两种以上法律中选择,例如约定“适用承运人主营业地法或货物目的地法”。

  3. 默示条款
    通过格式条款或行业惯例默认适用特定法律,常见于标准化合同。

三、法律效力与限制

  1. 优先适用性
    当条款涉及特定地区(如港口)时,地区条款可能优先于一般法律适用条款。

  2. 强制性规定约束
    当事人选择的法律不得违反法院地国的公共秩序或强制性法律规定。例如,我国法院会否定违反《海商法》强制性规范的选择条款。

四、应用场景与作用

五、与其他条款的区分

如需进一步了解特定案例或法律细节,可参考道客巴巴、知网空间等高权威性来源。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

白喉的别孕烷玻璃成形不能处罚的操作员存取单一货币钉住分配表单位分子络合物附带发生辐射诱导接枝高速摄影机公尺角共享空间关节炎性假麻痹狂检查员腱索性心内膜炎睫状褶脊髓痛框架系统劳神绿蝇属模糊度耐受量内线系统接地能量变换扫索屏蔽双线性公式输出线速度无关模型投射平面位置指示器