
【法】 disherison; disinherit; disinheritance
denude; expropriate; deplume; deprive; dispossess; curtail; rob; strip
denudation
【医】 deprivation
reversion; right of inheritance; succession
【经】 title by inheritance
剥夺继承权(Disinheritance)指依法或依遗嘱取消特定继承人继承资格的法律行为。其含义需从汉英双重视角结合法律语境理解:
在《中华人民共和国民法典》继承编中,"剥夺继承权"包含两种情形:
遗嘱人通过遗嘱明确取消法定继承人的继承资格(《民法典》第1141条但书条款)。例如:"本人遗嘱中明确排除长子张三的继承权"。
继承人因严重违法行为(如故意杀害被继承人、伪造遗嘱)被法院判决丧失继承权(《民法典》第1125条)。
英文法律术语需区分行为主体:
特指遗嘱人(testator)主动在遗嘱中排除继承人,如:
"The testator disinherited his son by expressly stating so in the will."
(来源:《元照英美法词典》)
指继承人因法定事由被动丧失权利,如:
"He forfeited his inheritance rights after being convicted of elder abuse."
(来源:Cornell Legal Information Institute)
明确列举丧失继承权的五种情形(故意杀害被继承人、为争遗产杀害其他继承人等)。
强调剥夺继承权需以"确有必要"为原则,避免滥用权利(《继承编司法解释》第9条)。
权威参考
- 法律定义详见全国人大《中华人民共和国民法典》继承编(发布渠道:中国人大网)
- 英文术语释义引自《元照英美法词典》(法律出版社)及美国康奈尔大学法律信息库
根据相关法律及权威解释,“剥夺继承权”是指依照法律规定,在特定情形下取消继承人继承被继承人遗产资格的法律行为。其核心含义和适用情形如下:
基本定义
剥夺继承权(又称“继承权丧失”)是当继承人存在严重违法或不道德行为时,依法取消其继承资格的制度。其目的是维护继承秩序,保护被继承人和其他继承人的权益。
法律依据
根据《中华人民共和国民法典》第一千一百二十五条,剥夺继承权需满足法定情形,且必须通过法院裁定确认。
故意杀害被继承人
无论既遂或未遂,均丧失继承权(如子女谋害父母)。
为争夺遗产杀害其他继承人
需存在明确的“争夺遗产”动机。
遗弃或虐待被继承人且情节严重
包括长期虐待、殴打等行为,但若继承人悔改且被继承人生前宽恕,可不丧失权利。
伪造、篡改、隐匿或销毁遗嘱
若导致缺乏劳动能力的继承人生活困难,视为情节严重。
欺诈或胁迫被继承人设立遗嘱
如通过威胁手段迫使被继承人修改遗嘱。
剥夺程序
必须由人民法院审理确认,任何个人或单位无权自行剥夺。
遗嘱的特别作用
即使不存在上述情形,被继承人也可通过合法遗嘱直接排除特定继承人的继承权,或设置“遗嘱信托”按条件分配遗产(如子女未尽赡养义务则不能继承)。
需注意“剥夺继承权”与“遗嘱排除继承”的区别:前者是因违法行为由法院强制剥夺,后者是被继承人通过遗嘱自主决定财产分配。
报文处理系统被复包装编书谋利者比较收益表参加分红保险单存货价格低于市价损失单体畸胎豆核性失语独立石油公司二氟泼尼酯方位准确度分类比较分子结构俘获的喉咽急性腹膜炎卷入列表结果磷酸亚基贸易前景喷雾式灭火器普遍性小动脉硬化前台任务奇偶检验乳糖操纵子生化反应工程生酮饮食柿叶草突触电位脱氢作用