月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

定调子英文解释翻译、定调子的近义词、反义词、例句

英语翻译:

call the shots; call the tune

分词翻译:

定的英语翻译:

book; order; decide; fix; stable; surely; calm

调子的英语翻译:

cadence; melody; tone; tune

专业解析

"定调子"是汉语中兼具音乐术语与政治隐喻的双重性词汇。在《现代汉语规范词典》中被定义为"确定乐曲的调门",其核心含义指确立基准或主导方向。从汉英词典角度解析,该词对应三个层级的英译:

一、音乐领域直译

作为专业术语时译为"set the key/tone",指确定乐曲主音高度,如中央音乐学院《音乐术语双解词典》指出该用法源于声乐训练中确定起始音高的传统技法。

二、政治语境隐喻

在《中国政治话语英译辞典》中,该词引申为"establish the guiding principle",特指领导人在重大会议前确定政策方向的行为。例如《人民日报》外文版常将此概念译为"set the tone for policy-making"。

三、企业管理转义

商务印书馆《商务汉语词典》收录其商业场景用法,对应英译"define the baseline",指项目启动阶段确立核心指标的行为。世界银行报告中文版曾用此表述说明战略规划流程。

该词的语义演变体现了汉语词汇从专业术语向社会通用语转化的典型路径,牛津大学出版社《汉英大词典》将其列为"具有中国特色的政治经济术语"。在跨文化交际中,需根据具体语境选择对应译法,避免直译造成的理解偏差。

网络扩展解释

“定调子”是一个汉语成语,其含义和用法如下:

一、基本含义

指通过某种方式为事物或情况确定基准、规范或方向,使后续行动有明确的依据或态度。该词源自音乐术语,原指确定乐曲的调式,后引申为对整体局势或具体事务的预先规划与把控。


二、词源与演变

  1. 音乐术语:最初指确定乐曲的调式(如C大调、G小调等),确保演奏或演唱有统一的标准。
  2. 引申义:现代汉语中比喻在会议、活动、工作等开始前,由主导者提前明确方向或规则,避免偏离主题或目标。

三、使用场景


四、例句与延伸


五、综合释义

“定调子”强调预先决策的重要性,通过确立基准来规范后续行为,常见于需要明确方向或统一标准的场景。其英语对应表达可译为“set the tone”或“call the shots”。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

拜厄林克氏反应薄毛呢不败之地不完善的系统测量能量设备磁泡模式过敏测试挡板排列法第四脑神经读者阶层翻箱索具鲱油酸弗里德尔-克拉夫茨反应格拉斯曼定律格留乃森关系鲑鱼缓冲效果话音系统甲胞嘧啶基准数类似孪果藤铝砂脉动量毛面蚀刻普腊纳器强烈生来糖苷键特发性热