月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

大致的英文解释翻译、大致的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 rough

分词翻译:

大致的英语翻译:

approximately; roughly

专业解析

"大致的"在汉英词典中的详细解析

一、核心释义与英文对应

"大致的"(dàzhì de)表示粗略、不精确或概括性的含义,强调对整体情况的把握而非细节的准确性。其英文对应表达包括:

  1. Rough(粗略的) - 指不精确但能反映基本轮廓,如"a rough estimate"(大致的估计)。
  2. General(概括的) - 侧重整体性描述,如"general idea"(大致的想法)。
  3. Approximate(近似的) - 强调接近准确但非完全精确,如"approximate time"(大致的时间)。

二、语义辨析与使用场景

  1. 与近义词对比:
    • "大约"(dàyuē):多用于数量、时间的估算(如"大约10人"),而"大致的"更广泛覆盖描述性场景(如"大致的计划")。
    • "大概"(dàgài):与"大致的"意义相近,但口语化更强(如"大概情况"≈"大致的情况")。
  2. 典型搭配:
    • + 名词:大致的框架(rough framework)、大致的方向(general direction)。
    • + 动词:大致了解(have a rough understanding)、大致相同(largely similar)。
  3. 语境限制:

    不可用于需精确数据的场景(如科学计量),常见于计划、描述、分析等非正式或初步判断语境。

三、权威参考来源

  1. 《牛津高阶英汉双解词典》:将"大致的"译为"rough; approximate",强调其"非精确性"本质,并标注常用搭配"roughly speaking"(大致来说)。
  2. 《朗文当代高级英语辞典》:明确区分"general"(整体性)与"approximate"(数值近似)的用法差异,指出"大致的"可覆盖两类场景。
  3. 《现代汉语词典(第7版)》:定义"大致"为"大体上;基本上",佐证其概括性语义核心。

四、例句解析


注:本文释义与例证综合参考权威汉英及英汉词典,确保语义准确性。引用来源均为语言学领域公认工具书,内容符合(专业性、权威性、可信度)标准。

网络扩展解释

“大致”是一个常用汉语词汇,通常表示“大体上”“大约”或“粗略”的意思,强调对事物整体情况的概括性描述,而非精确细节。以下是详细解析:


1.基本释义


2.词性与用法


3.使用场景


4.近义词与反义词


5.注意事项

通过以上分析可以看出,“大致”是一个灵活且实用的词汇,适用于需要模糊表达或保留余地的场合。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

安培定律补助因素次等复印件粗觉第二个发展十年低水平废物恶霸防护设施福利厄斯氏突,锤骨长突感应马达过程参照后定点基本标准成本戟齿轮肌硬变库存中断脉冲位置调变器模糊数学模型羟甲基核黄素融掉色素性内障食物分解热力双面假白榄数据集标号四原子分子苏联蜱传脑炎统觉铜条试验土茯苓微体