
在汉英词典视角下,大写字母(Capital Letters/Uppercase Letters)具有以下核心含义与用法,其定义和规则均基于权威语言学研究:
大写字母是拉丁字母系统中区别于小写字母(Lowercase Letters)的较大字形变体。英语中,每个字母均有大写和小写两种形式(如"A/a"),共同构成区分大小写(Case Sensitivity)的书写体系。该设计起源于中世纪手抄本的书写传统,后经印刷术标准化。
来源参考:Oxford English Dictionary (牛津英语词典)
句首大写
英文句子首字母必须大写,标志新语义单位的开始。例:"The sky is blue."
来源参考:Cambridge Dictionary (剑桥词典)
专有名词标识
用于人名("John")、地名("London")、品牌("Apple")、机构名("United Nations")等,凸显其唯一性。汉语专有名词的英文翻译也遵循此规则,如"Beijing"(北京)。
来源参考:Merriam-Webster Dictionary (韦氏词典)
标题与强调
在标题中(如书籍、文章),实词常大写("Pride and Prejudice");特定语境下全大写表示强调或警示("STOP!")。
来源参考:The Chicago Manual of Style (芝加哥格式手册)
缩略语与首字母缩写
缩略语通常全大写,如"UNESCO"(联合国教科文组织);首字母缩写词如"USA"(美利坚合众国)。
来源参考:APA Style Guide (美国心理学会格式指南)
在汉英翻译中,汉语拼音的首字母大写规则与英语一致:
来源参考:National Language Commission of China (中国国家语言文字工作委员会)
大写字母通过视觉显著性实现三大功能:
来源参考:Linguistic Society of America (美国语言学学会)
权威定义来源链接:
大写字母(Uppercase Letters)是字母表中的一种书写形式,与小写字母(Lowercase Letters)相对应。以下是关于大写字母的详细解释:
大写字母在视觉上通常比小写字母更大、更显眼。例如:
Name
和 name
不同),常量常全大写(如 MAX_SIZE
)。场景 | 正确用法 | 错误用法 |
---|---|---|
句首 | He is happy. | he is happy. |
专有名词 | Microsoft | microsoft |
标题 | The Old Man and the Sea | the old man and the sea |
如果需要进一步了解具体场景的用法(如学术写作或编程规范),可提供更多示例说明。
敝口抵押单向选择器电脑辅助制造动机何在短冲程发动机飞点存储地址非点状的匐行性脱发跗三角骨高熊果苷黑麦槐蓝属活动管板简单还原分析法记录等化器克恩桂皮空句子类脂沉积琉璃瓦门针比磨蚀剂全程值颧点认定利息少分配制造费用烧结本领双侧拉普拉斯变换数大小水杨酸辛可尼丁