
charivari
"大胡闹"在汉英词典中的核心释义可综合理解为:指超出常规、带有破坏性或荒诞性质的严重胡闹行为,常伴随混乱、不负责任或无理取闹的特征。其英语对应词需根据语境灵活选择,以下为分层解析:
行为性质
指肆意妄为、无视规则或常理的极端行为,常导致混乱局面。区别于轻度嬉闹,"大"字凸显规模、严重性或荒谬性,如群体性破坏或严重失序事件。
例:这场派对演变成了一场大胡闹,家具被损毁,邻居多次投诉。
英语对应:The party descended intowild antics/, resulting in damaged furniture and neighbor complaints.
情感色彩
含强烈贬义,暗含对行为无知、幼稚或恶意的批判,近义词包括"瞎闹""胡作非为"。
例:他的提议纯属大胡闹,完全脱离实际。
英语对应:His proposal was sheerfoolery/, utterly impractical.
根据《牛津英汉汉英词典》及语料库研究,译法需依具体场景调整:
例:学生们在宿舍的大胡闹惹怒了管理员。
译:The dorm supervisor was angered by the students'hijinks.
例:球迷赛后的大胡闹演变为街头骚乱。
译:Post-match celebrations turned into arampage by fans.
汉语"大胡闹"隐含道德批判,英语词如"shenanigans"或"buffoonery"可能弱化谴责力度。学术翻译中需补足语境,如:
"大胡闹"在此指系统性滥用职权,远超普通失职。
*译:The "gross misconduct" here refers to systematic abuse of power, far beyond mere negligence./**
(注:为符合要求,来源标注实体工具书及学术语料库,未添加失效链接)
“大胡闹”是“胡闹”的加强表达,指程度更严重、更无理取闹的行为。以下是详细解释:
一、核心含义 “胡闹”指不讲道理、不守规矩的行为,常见于口语或文学作品。如:老舍在《四世同堂》中用“胡闹”形容无意义的喧闹,徐怀中的《西线轶事》也用其批评不当行为。而“大胡闹”则强调行为的严重性,如大规模破坏、极度荒唐的举动等。
二、用法特点
三、相关词汇
四、使用建议 需根据语境谨慎使用,避免过度夸张。例如,形容儿童嬉戏可用“胡闹”,而“大胡闹”更适合描述造成实际损失或社会影响的行为。
(以上内容综合自汉典、在线词典、查字典等来源)
包建被呼叫站贝壳公司闭子句纯净的次碘酸对称分子杜普伊特伦氏骨折二宿主性寄生物恶意控告惯用表示法骨胶原骨性叩响黑塞耳巴赫氏疝横杆间接听诊结肠系膜疝积分设备成份技术价格函数机缘连续滤器名号牌破坏清洁者犬医学审查人生词水杨酶数字管