
【医】 pericarpium arecae
big; great; large
【医】 macro-; magnum; makro-; megalo-
abdomen; paunch; stomach
【医】 abdom.; abdomen; abdomino-; alvi; alvus; belly; celio-; coelio-; lapara
laparo-; venter; ventri-; ventro-
hull; husk; leather; naughty; peel; skin; surface; tegument
【医】 commune integumentum; Cort.; cortex; cortices; cutis; derm; derma-
dermat-; dermato-; dermo; integument; integumentum; skin
大腹皮是中医常用药材,为棕榈科植物槟榔的干燥果皮,别名“槟榔衣”。以下从来源、功效、应用等方面综合解析:
现代研究显示,大腹皮具有以下作用:
以上信息综合自权威中医药文献及研究,如需具体方剂或深入药理分析,可进一步查阅专业资料。
“大腹皮”是一种常见的中文词语,它指的是人腹部过于凸起的状态。下面将会介绍这个词语的中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法、英文例句、英文近义词、英文反义词以及英文单词常用度。
dà fù pí
The English translation of “大腹皮” is “big belly” or “pot belly”. These terms both describe a protruding belly on a person.
The English pronunciation of “大腹皮” is “dà fù pí” which is similar to the Chinese pronunciation.
The English usage of “big belly” or “pot belly” is similar to the Chinese usage of “大腹皮”. These terms are often used to describe a person’s physical appearance and can be seen as either neutral or negative depending on the context and tone of the speaker.
「他以前瘦瘦的,现在有大腹皮了。」「医生说他啤酒肚是喝太多啤酒引起的。」「她因为肚子太大所以穿不上她的裙子。」
「Bulging stomach - 膨胀的肚子」「Beer belly - 啤酒肚」「Gut - 肚子」
「Flat stomach - 扁平的肚子」「Slim waist - 苗条的腰」
The terms “big belly” and “pot belly” are commonly used in English and are well understood by native speakers. These terms can be found in everyday conversation, literature, and media.
「Big belly - 大肚皮」、「Pot belly - 锅肚皮」在英语中很常用,母语者都会听得懂。这些词汇可以在日常会话、文学以及媒体中找到。
【别人正在浏览】