大风大浪英文解释翻译、大风大浪的近义词、反义词、例句
英语翻译:
great storms
分词翻译:
大风的英语翻译:
gale
大浪的英语翻译:
sea
专业解析
"大风大浪"是一个常用的汉语成语,具有鲜明的字面意义和丰富的比喻意义。以下从汉英词典角度对其详细解释:
一、字面意义 (Literal Meaning)
- 大风 (dà fēng): 指非常强劲的风力,通常指达到大风(Beaufort scale 8级,风速17.2-20.7 m/s)或以上级别的风。英文可译为strong winds, gales, high winds。
- 大浪 (dà làng): 指因强风作用在海面或江湖上掀起的巨大波浪。英文可译为big waves, high waves, heavy seas, rough seas。
- 组合义: 形容自然界中极其恶劣、风急浪高的海况或天气状况。英文常直译为strong winds and big waves 或gales and high waves,更强调恶劣海况时可用stormy seas, tempestuous conditions。
二、比喻意义 (Figurative Meaning)
这是该成语更常用且核心的含义:
- 比喻巨大的困难、严峻的考验或险恶的环境: 指人生、事业、社会或历史进程中遇到的重大挫折、艰难险阻、激烈斗争或动荡不安的局面。英文可译为:
- Great storms: 强调巨大的动荡或危机。
- Major upheavals: 强调重大的、颠覆性的动荡或变革。
- Severe trials and tribulations: 强调严峻的考验和磨难。
- Perilous situations/rough times: 强调危险或艰难的处境/时期。
- Wind and rain: 有时在特定语境下,也会借用英语中象征艰难困苦的类似表达“wind and rain”,但不如前几种贴切。
三、用法与例句 (Usage and Examples)
- 描述自然现象:
- 中文:渔船在大风大浪中艰难前行。
- 英文:The fishing boat struggled forwardin the strong winds and big waves. / The fishing boat battled throughthe stormy seas.
- 来源参考:《现代汉语词典》(第7版)对“大风大浪”的释义包含自然现象描述。
- 比喻人生或社会经历:
- 中文:他这一生经历过无数大风大浪,早已处变不惊。
- 英文:Having weathered countlessgreat storms in his life, he remains unflappable. / He has been through manymajor upheavals in his life and is now impervious to surprises.
- 中文:改革开放在大风大浪中前进,取得了举世瞩目的成就。
- 英文:Reform and opening-up advancedamid great storms and achieved remarkable accomplishments that attracted worldwide attention.
- 来源参考:《牛津高阶英汉双解词典》(第9版)在相关词条(如storm, upheaval)的例句和用法中体现了类似比喻。
四、核心英文翻译总结 (Key English Translations)
- 最常用 (比喻义):Great storms; Major upheavals; Severe trials and tribulations.
- 字面义/特定语境:Strong winds and big waves; Gales and high waves; Stormy seas.
网络扩展解释
“大风大浪”是一个汉语成语,通常包含以下含义和用法:
一、基本释义
- 字面意义:指自然界的狂风巨浪,如海洋或江河中的剧烈风浪。
- 比喻意义:
- 社会动荡:比喻社会的大变革、大动荡或复杂激烈的斗争环境(如政治、经济等领域的剧烈变化)。
- 个人经历:也可形容人生中遭遇的艰难险阻或严峻考验。
二、出处与用法
- 出处:
最早见于清代李绿园《歧路灯》,现代引用多来自高阳《母子君臣》和毛泽东的讲话。
- 语法结构:联合式成语,常作主语或宾语,如“经历大风大浪”“经不起大风大浪”。
- 近义词:狂风巨浪、惊涛骇浪(侧重自然或斗争的激烈性)。
- 反义词:风平浪静(形容平静无波的状态)。
三、示例与延伸
- 例句:
“我们这个家,再经不起大风大浪了。”(谌容《永远是春天》)
“人类社会就是从大风大浪中发展起来的。”(毛泽东)
- 延伸意义:
强调在逆境中成长,如“不经历大风大浪,怎能见彩虹”,体现对挑战的积极态度。
如需进一步了解成语的详细用法或历史背景,可参考《汉典》《成语词典》等权威来源。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
埃斯马赫氏手术报文组装八一二进制转换器本地中心局博伊斯拉贡氏丸承压破坏充气造影照片触发寄存器单方证件吊车胨分解渎神非尼汀光能测定仪环己连五醇胶棉屑季节性对销售的影响经十二指肠胆总管切开术克勒尼希氏叩诊联盟的利斯廷氏模型眼卵石填料梅尔泽堡三征木质酸热水循环泵溶解第一焓变化糁散器蛇床内酯添加窗口组件天线开关