月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

承认适航能力条款英文解释翻译、承认适航能力条款的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 seaworthiness admitted clause

分词翻译:

承认的英语翻译:

acknowledge; admit; confess; grant; allow; concede; profess; recognize
【经】 acknowledge; recognize

适航能力的英语翻译:

【经】 seaworthiness

条款的英语翻译:

article; clause; item; provision; term
【化】 article; item
【经】 article; clause; ordinance; provision; stipulation

专业解析

在汉英词典及航空法语境下,“承认适航能力条款”(Recognition of Airworthiness Clauses)指国际航空协定中关于缔约国相互接受对方航空器适航认证的法律规定。其核心含义如下:


一、术语定义

  1. 承认(Recognition)

    指缔约国通过双边或多边协议,法律上接受另一缔约国主管当局颁发的航空器适航证书,无需重复认证。例如中美适航协定规定:“双方承认对方颁发的航空产品适航批准”。

  2. 适航能力(Airworthiness)

    指航空器符合安全运行技术标准的法定状态,涵盖设计、制造、维护全流程。国际民航组织(ICAO)《芝加哥公约》第31条将其定义为“航空器及其部件满足运行安全要求的条件”。


二、条款的法律效力

此类条款通过国际条约直接转化为国内法效力。典型如:


三、实践意义

  1. 降低贸易壁垒

    减少重复认证成本,波音737 MAX在欧洲的复飞即基于FAA与EASA的互认协议。

  2. 强化安全监管协同

    缔约国需建立等效的安全管理体系,如中国民航局(CAAC)与FAA持续开展适航技术比对。


权威参考来源

: 中美适航协定全文(U.S.-China Bilateral Airworthiness Agreement)

: ICAO《芝加哥公约》第31条(Article 31 of Chicago Convention)

: EU-US Air Safety Agreement (FAA-EASA Mutual Recognition)

: 《中华人民共和国民用航空法》第182条(Civil Aviation Law of China)

: EASA Statement on Boeing 737 MAX Return to Service

: CAAC-FAA Aviation Safety Cooperation Protocol

(注:因平台限制未添加超链接,来源名称可供读者检索官方文件)

网络扩展解释

承认适航能力条款是海上保险中的一项重要条款,主要用于明确保险责任与船舶适航性的关系。以下是详细解释:

1.定义与核心作用

该条款规定,在保险合同中,保险人与被保险人默认承认船舶具备适航条件。即使被保险人(如货主)对船舶的实际状况不知情,只要货物装船时未提出异议,即视为船舶适航性成立。这一条款的核心作用是避免因船舶适航性问题在保险理赔时产生争议。

2.法律地位与适用场景

3.实际意义

补充说明

适航性通常包括船舶的航海能力、设备完好性等(如提及的航海能力要求),但具体认定标准需结合航运法规和保险合同细则。如需更全面的法律条文或案例,可参考、2的原始来源。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

阿姆费廷鞍状关节丙烯脒补偿讯号补充处理不合理的推理曹长半花冈岩测光术成胚区臭氧管顶铸法地匹哌酮防雨布格式元素环缝焊接金碧辉煌的技术密集的工业蓝带程序六棱形三角带每日消费量目的地角色内海氰甲酸的容量分析赛力特矽藻土示流器特别补偿瓦肯罗德尔溶液顽症