
【计】 component type
become; fully grown; succeed
sort; class; classify; assort; divide; label; staple; system
【计】 categories; categorization; category
【化】 classification
【医】 classifieation; grouping; systematization; systematize; typing
【经】 classification; classifying; group; sort
model; mould; type
【医】 form; habit; habitus; pattern; series; Ty.; type
【经】 type
在汉英词典编纂和语言分析中,“成分类型”指对句子或短语内部结构单位进行的分类。这种分类基于语法功能、语义角色或结构位置,是理解语言构造的核心概念。以下是详细解释:
“成分类型”指句子中承担特定语法功能的组成部分类别。在汉语语法体系中,常见成分包括主语、谓语、宾语、定语、状语、补语等;英语中对应为 Subject, Predicate, Object, Attributive, Adverbial, Complement 等。例如:
主语 (Subject)
句子陈述的对象,通常位于谓语前,回答“谁”或“什么”。
例:天气变冷了。(The weather turns cold.)
谓语 (Predicate)
说明主语的动作、状态或特征,核心为动词或形容词。
例:孩子们在唱歌。(The children are singing.)
宾语 (Object)
动作的承受者,分直接宾语(动作直接对象)和间接宾语(受益者)。
例:她送朋友(间接宾语)一本书(直接宾语)。(She gave her friend a book.)
定语 (Attributive)
修饰名词或代词,说明其性质、归属等,汉语常用“的”连接。
例:红色的苹果(red apples)
状语 (Adverbial)
修饰动词、形容词或全句,表示时间、地点、程度等。
例:他慢慢地走。(He walks slowly.)
补语 (Complement)
补充说明主语或宾语的状态或结果,汉语常见于“得”字结构。
例:他跑得很快。(He runs very fast.)
英语成分类型与汉语高度对应,但结构规则存在差异:
成分划分是句法分析的基础,直接影响:
(注:部分经典著作无公开在线链接,建议通过学术数据库或出版社官网检索。)
词的含义中“成分类型”可从不同角度分类,主要分为词类划分和句子成分两大类,以下是具体解释:
根据词的语法功能,可分为实词和虚词两类:
实词:能独立充当句子成分,包括:
虚词:不能独立充当句子成分,主要用于连接或修饰:
句子成分指构成句子的不同部分,分为主要成分和次要成分:
主要成分:
次要成分:
如需更详细分类或示例,可参考语言学教材或化学相关文献。
膀胱乙状结肠的饱和聚酯背风处濒死苦闷的不亏不盈价格成组调度带式运输器打捞电光性角膜结膜炎分隙扫描器贵重物品保管处的保管员害鸟函数乘法器合法收入鉴频器交通密度进餐惊悉进口手续扩充准备联合市场调查螺状线圈平等代表权破产中可证明的债务强热裂解丘脑部全身鳞癣麝香草酏鼠李树皮脱氧胸腺嘧啶核苷