
religious
sincerely believe in
religion
【医】 hier-; hiero-
"笃信宗教的"在汉英对照词典中通常翻译为"devout"或"pious",指对宗教信仰持有坚定不移的态度,强调内在的虔诚和实践的恪守。该词属于形容词,常见于描述严格遵守宗教仪式、积极参与宗教活动的人群。
根据《牛津高阶英汉双解词典》第9版,devout特指"对宗教信仰表现出真诚奉献的",其内涵包含三个维度:①定期参加礼拜仪式(如每周教堂礼拜);②恪守宗教戒律(如斋戒、祷告);③以宗教信仰指导日常行为准则。例如在例句"她是个笃信宗教的佛教徒,每日坚持诵经打坐"中,"devout"准确传达了修行者将教义内化为生活方式的特征。
《剑桥汉英双解词典》在线版指出,该词与"religious"存在细微差异:"religious"侧重信仰状态,而"devout"更强调实践强度。比较组"religious believer(宗教信徒)"与"devout Christian(笃信基督者)"可发现,后者特指践行程度更高的信众。韦氏词典(Merriam-Webster)的释义补充说明,该词源自古法语"devot",本义包含"通过誓言奉献"的含义,这解释了其现代用法中隐含的严肃承诺意味。
在宗教人类学研究领域,该词常与"observant"构成近义词组,但根据《宗教学术语手册》的界定,devout更侧重内在精神,observant偏重外在行为。例如犹太教"observant Jew"指遵守613条诫命者,而"devout Jew"则强调对妥拉精神内核的深刻认同。
“笃信宗教”指对某一宗教体系持有极为忠实、坚定的信仰,包含深信不疑的态度和具体实践行为。以下是详细解释:
词义解析
核心内涵
与普通信仰的区别
普通信仰可能带有选择性或松散性,而“笃信”强调全身心投入,甚至影响生活方式与价值观,例如“从兴皇寺慧朗法师受《三论》,尽通其学”。
文化语境
该词常用于描述历史人物或虔诚教徒,如南朝梁刘勰《文心雕龙》提到“光武之世,笃信斯术”,反映信仰与学术的结合。
如需进一步了解宗教实践案例,可参考《南史·傅縡传》等文献来源。
安茴酰牛扁碱步增式工资增长磁倾罗盘低温润滑油对角优势的感应电浴高纯材料公会会长弓形嵴管底海燕化学组成活著的时候假定利息极性溶剂可独立经营生意的已婚女性可调输料泵临界焦点楼梯部分卵圆形的敏化化学发光尼龙-4旁证起疱的全国采购经理人指数砷酸盐手控中断酸性微居微奴卡氏菌