
polychrome
“多彩的”在汉英词典中的核心释义为colorful,其含义丰富且具有多层引申义,以下从权威词典和语言学角度进行详细解析:
色彩丰富的(视觉层面)
指物体具有多种鲜艳、明亮的颜色。
例: 多彩的羽毛(colorful feathers)、多彩的壁画(colorful mural)。
来源: 《牛津高阶英汉双解词典》(第10版)将“colorful”定义为“full of bright colors or having a variety of colors”。
生动有趣的(抽象层面)
描述事物或经历丰富多彩、引人入胜。
例: 多彩的人生(colorful life)、多彩的文化(colorful culture)。
来源: 柯林斯高级英语词典指出“colorful”可喻指“full of interest or excitement”。
词典释义
语言学分析
据《英语搭配大辞典》(外研社),“colorful”的高频搭配包括:
例证: “The festival is known for its colorful parades.”(来源:剑桥英语语料库)
跨文化研究
学者Leech(1981)在《语义学》中指出,颜色词在跨文化转换中需注意情感承载差异。中文“多彩”的积极语义场较英文更稳定,较少涉及负面引申。
“春季的花园里,多彩的郁金香竞相绽放。”(The garden in spring is ablaze with colorful tulips.)
“云南少数民族的多彩服饰反映了深厚的文化传承。”(The colorful costumes of Yunnan’s ethnic groups reflect profound cultural heritage.)
来源: 《中国日报》文化版报道(2023年6月)。
“多彩的”在汉英对译中主要对应colorful,涵盖视觉丰富性与抽象生动性双重内涵。其使用需兼顾中英文语境差异,尤其在比喻义中需避免歧义。学术及媒体文本中,该词高频出现于文化、艺术及生活描述领域,体现了语言的形象感染力。
“多彩的”是一个形容词,主要用于描述颜色、形态或内容的丰富多样性,以下是详细解释:
颜色与形态多样
指事物具有多种颜色或形态,例如自然景观、艺术作品等。英文对应词为“polychrome”(),常用于描述色彩斑斓的场景,如例句中提到的“vagarious nature landscape”(变幻的自然景观)和“polychrome nationality amorous feelings”(多彩的民族风情)。
引申意义
也可形容生活、经历等内容丰富,如提到的“生命愈益多姿多彩”,强调多样性带来的充实感()。
提到“多”的本义为“数量大”,但“多彩的”更侧重“多样性”而非单纯数量()。建议结合权威词典(如)理解核心含义。
安全周期半导体辐射探测器濒死状态参数包嘈杂的谈笑声怠帐大小剂量相反作用说对侧运动多发性外生骨疣多路传输反应快的非标准机床非随机效应寒气基本假定精索切除术紧固零件居住证可变衰减器绿色链球菌毛囊上皮痣平均记录长度凭样品成交热塑记录十六碳烯二酸授与王权蔬果磷算术检验微闪灯