授与王权英文解释翻译、授与王权的近义词、反义词、例句
英语翻译:
scepter
相关词条:
1.sceptre
分词翻译:
与的英语翻译:
and; attend; get along with; give; help; offer; take part in; with
【计】 AND
王权的英语翻译:
crown; diadem; kingship; majesty; regalia; royalty; scepter
【法】 jura regalia; kingship; regalia; regality; reign; royal power
royal prerogative
专业解析
授与王权的汉英词典释义与解析
一、中文释义与词源分析
授与王权(shòu yǔ wáng quán)指通过正式仪式或法律程序将统治国家的最高权力赋予君主。
- 授与:强调主动给予,含正式性、权威性(《古代汉语词典》);
- 王权:君主制下的最高统治权,涵盖立法、行政、军事等权力(《中国历史大辞典》)。
二、英文对应术语与法律内涵
英文译为"confer the royal prerogative" 或"grant sovereign power",核心概念包括:
- Confer:指正式授予权力、头衔或特权(《牛津英语词典》),强调合法性来源(如神权、宪法)。
- Royal Prerogative:特指君主固有的特权(如赦免权、宣战权),源于英国普通法传统(《布莱克法律词典》)。
三、历史与制度背景
王权授予常见于以下场景:
- 加冕仪式(如英国君主加冕礼),象征神权与世俗权力的双重认可;
- 封建制度:中世纪欧洲通过封地仪式(Homage)确立领主与封臣的权责关系;
- 宪法君主制:现代国家(如日本)通过宪法规定天皇的象征性权力授予程序。
四、权威参考来源
- 《牛津法律大辞典》定义"皇家特权"(Royal Prerogative)为"君主无需议会同意即可行使的权力"。
- 《布莱克法律词典》(第11版)明确"confer"在司法语境中意为"赋予法定权威"。
- 中国《周礼·春官》记载周代"册命"制度,为早期王权授予的文献依据。
五、权力转移的法学表达
王权授予的本质可归纳为公式:
$$
text{Sovereignty} = text{Legitimacy} times (text{Divine Right} + text{Constitutional Mandate})
$$
其中合法性(Legitimacy)依赖仪式、法律或传统共识(参考马克斯·韦伯《支配社会学》)。
参考资料
网络扩展解释
“授与王权”是一个由“授与”和“王权”组成的短语,其核心含义是将君主的统治权力或权威赋予某人。具体解释如下:
一、词义解析
-
授与
即“授予”,指将权力、职位或象征物正式交给他人。此处的“授”强调主动给予,“与”为介词表对象(如《献卢尚书》中“山家无物与王权”的用法)。
-
王权
指君主或国王的统治权力,包括政治、军事、法律等领域的至高权威。例如《中国通史》提到松赞干布“巩固王权”以建立统一国家,而英语中“sceptre”(权杖)也象征王权的授予。
二、使用场景
- 历史与政治:多用于描述君主即位、权力交接或分封诸侯的仪式,如古代帝王通过授玺、权杖等象征物传递统治合法性。
- 文学与修辞:可比喻赋予某人主导地位或决策权,例如“授与王权般的信任”。
三、相关延伸
- 中西对比:中文语境中,王权常与“君权神授”思想关联;西方则通过加冕仪式(如使用sceptre)体现王权授予的宗教与世俗双重性。
- 现代引申:在非君主制语境中,可指代核心领导权的移交,但需注意用词准确性。
四、注意事项
- 词形差异:现代汉语更常用“授予王权”,“授与”为古汉语用法,需结合语境选择。
- 权威来源:查字典等工具书将“王权”明确解释为“君主的统治权”。
若需进一步探讨历史案例或语言学演变,可参考具体文献或权威词典。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
安装设备白千层叶扁椎骨表面分界波耳多因程序项像标串属性存货的构成倒凹的反双曲函数分派额汞丸管段过境运输活膜透析甲丁香酚克勒尼希氏法冒火花模拟型尿道球腺亲脑灰质的奇三角形人造软皮剂日冕时间基础手术匙算盘七属停机信号秃的