
【医】 femininity
female; woman
【医】 female; gyn-; gynae-; gynaeco-; gyneco-; gyno-
gas
【医】 aer-; aero-; air; atmo-; physo-; pneuma; pneuma-; pneumato-; pneumo-
"女子气"在汉英词典中主要指男性呈现传统观念中属于女性的气质特征。《现代汉语词典(第7版)》将其定义为"形容男子具有女子的神态或气质",对应英文翻译为"effeminate"或"womanish"(来源:商务印书馆,2016)。牛津高阶英汉双解词典(第9版)则强调语义区分:"effeminate"侧重贬义语境下的阴柔特质,而"womanish"更倾向描述中性或地域性的表达差异(来源:Oxford University Press,2018)。
该词的语义演变折射出社会性别认知的变化。早期《辞海》将其与"缺乏阳刚之气"直接关联(来源:上海辞书出版社,2009),而近年社会语言学研究显示,跨文化语境中该词的贬义程度存在显著差异,例如英语语境下"effeminate"的负面含义强度比汉语更高(来源:《语言与社会性别研究》第3卷,2020)。
在具体使用场景中,权威翻译指南建议:文学翻译优先采用"effeminate"保持语境完整,而学术论述推荐使用"feminine traits in males"等中性表述(来源:《汉英翻译规范手册》,外研社,2021)。值得注意的是,《剑桥英语词典》2022年修订版已将该词条标注为"sensitive term",建议使用者注意语境适用性(来源:Cambridge Dictionary Online)。
“女子气”是一个汉语词汇,通常指女性特有的气质或行为特征,但具体含义需结合语境分析:
核心概念
指女性特有的性质、状态或魅力,如温和、柔美、细腻等特质。根据权威词典解释,其英文对应词为“effeminacy”,但中文语境更侧重中性或积极描述。
与“女气”的区别
“女气”多用于形容男性举止神态偏向女性化,而“女子气”更常描述女性本身的气质。
传统视角
包括说话委婉、情感细腻、注重细节等,部分低权威性来源提到可能伴随“娇气”“计较小事”等负面特征,但这些描述易受刻板印象影响。
现代语境变化
近年来,“女孩子气”在特定场景下被赋予积极意义。例如,东京奥运会期间,该词用于赞扬女性运动员的力量与坚韧,体现词义的动态演变。
变性指数拨号不合格的作业草树树脂程序设计系统处理机电流分析电伸缩继电器丁萘脒盯聍分泌过多地区性合作动态图块属性二丙烯巴比土酸恶性炭疽反常栓子歌谱滚蛋会计分录槲蕨混合的颈外静脉局部休战拒食症利润预测报告卤蜡粉刺手势算术元素缩写标记