月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

名义上的原告英文解释翻译、名义上的原告的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 nominal plaintiff

分词翻译:

名义的英语翻译:

in name; name; nominal

上的英语翻译:

ascending; go to; go up; previous; submit; superior; upper
【医】 ept-; hyper-; super-; supra-; sur-

原告的英语翻译:

accuser; plaintiff; prosecutor
【经】 indictor; plaintiff

专业解析

"名义上的原告"(Nominal Plaintiff)是法律术语,指在诉讼中虽列名为原告,但其个人实际利益微小或象征性,主要作用是代表群体或推动程序进行的一方。其核心特征如下:


一、术语定义与法律特征

  1. 形式当事人身份

    名义上的原告在诉状中被登记为原告,但并非为自身重大利益起诉,而是作为程序性代表存在。例如在集体诉讼(Class Action)中,其个人诉求可能仅为1美元赔偿,但代表成千上万受害者主张权利 。

    来源:《元照英美法词典》(法律出版社)

    法律词典释义参考

  2. 核心功能:确立诉讼资格

    通过名义原告满足"案件或争议"(Case or Controversy)的宪法要求,使法院获得管辖权。美国联邦最高法院在Sprint Communications Co. v. APCC Services, Inc. (2008) 案中明确,名义原告可为被代理人的利益启动诉讼 。

    来源:美国联邦司法中心(Federal Judicial Center)

    判例分析参考

  3. 与"实质原告"的区别

    实质原告(Real Party in Interest)直接受判决影响,而名义原告仅具形式意义。例如信托诉讼中,受托人作为名义原告起诉,受益人才是实质权利人(《布莱克法律词典》第11版)。

    来源:Black's Law Dictionary Online

    术语定义链接


二、典型应用场景


三、法律效力与风险

名义原告需承担程序义务(如出庭),但胜诉所得归于实质权利人。若其撤诉或行为不当,可能影响群体利益,故法院需审查其是否充分代表群体(《联邦民事诉讼规则》第23条) 。

网络扩展解释

“名义上的原告”是一个法律术语,通常指在诉讼中以自己名义提起诉讼,但实际可能代表他人权益或基于特定法律关系行使诉讼权利的主体。以下是详细解释:

1.基本定义

2.适用场景

3.与“实际原告”的区别

4.法律依据

名义上的原告是法律程序中的特殊角色,其存在体现了诉讼代理制度、公益诉讼等法律机制的需求。这类原告的起诉行为需严格符合法定条件,以确保程序的正当性和结果的公正性。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

阿耳陶森氏试验八日鳗插管成批处理传真激光制版机错用错综缔造者二分法检索非对称关系高辛可尼丁隔缘束共振荧光光扫描器荆三棱静止时间技术保证开始发起联苯氨二磺酸林德酸螺杆压缩机欧利希氏三酸染剂球面度热带念珠菌书面证明